TUỆ QUANG 慧光 FOUNDATION http://www.daitangvietnam.com Nguyên Tánh Trần Tiễn Khanh & Nguyên Hiển Trần Tiễn Huyến Phiên Âm Sat Oct 4 07:08:52 2008 ============================================================ 【經文資訊】大正新脩大藏經 第四十九冊 No. 2036《佛祖歷代通載》CBETA 電子佛典 V1.37 普及版 【Kinh văn tư tấn 】Đại Chánh Tân Tu Đại Tạng Kinh đệ tứ thập cửu sách No. 2036《Phật tổ lịch đại thông tái 》CBETA điện tử Phật Điển V1.37 phổ cập bản # Taisho Tripitaka Vol. 49, No. 2036 佛祖歷代通載, CBETA Chinese Electronic Tripitaka V1.37, Normalized Version # Taisho Tripitaka Vol. 49, No. 2036 Phật tổ lịch đại thông tái , CBETA Chinese Electronic Tripitaka V1.37, Normalized Version ========================================================================= ========================================================================= 佛祖歷代通載卷第二十 Phật tổ lịch đại thông tái quyển đệ nhị thập     嘉興路大中祥符禪寺     gia hưng lộ Đại trung tường phù Thiền tự     住持華亭念常集     trụ trì hoa đình niệm thường tập  南宋(姓趙氏都杭州)○不輕曰(南渡高孝光寧理度幼主。七宗百三十四)。  Nam tống (tính triệu thị đô hàng châu )○bất khinh viết (Nam độ cao hiếu quang ninh lý độ ấu chủ 。thất tông bách tam thập tứ )。 (一 丁未) 高宗構(母韋妃。徽宗夢吳越武肅錢王入室。已而生帝。封康王。靖康初甞出使斡離不軍。 (nhất  đinh vị ) cao tông cấu (mẫu vi phi 。huy tông mộng ngô việt vũ túc tiễn Vương nhập thất 。dĩ nhi sanh đế 。phong khang Vương 。tĩnh khang sơ 甞xuất sử oát ly bất quân 。 是冬斡離不再來。奉詔再使耿南仲偕行。至相州民遮道請無往。至磁州守臣宗澤。及磁人亦止之。 thị đông oát ly bất tái lai 。phụng chiếu tái sử cảnh Nam trọng giai hạnh/hành/hàng 。chí tướng châu dân già đạo thỉnh vô vãng 。chí từ châu thủ Thần tông trạch 。cập từ nhân diệc chỉ chi 。 相州守亦以蠟書言。金人方遣騎。物色康王所在。乃回相州。揭榜召兵勤王。有詔以康王為大元帥。 tướng châu thủ diệc dĩ lạp thư ngôn 。kim nhân phương khiển kị 。vật sắc khang Vương sở tại 。nãi hồi tướng châu 。yết bảng triệu binh cần Vương 。hữu chiếu dĩ khang Vương vi/vì/vị Đại nguyên suất 。 江伯彥宗澤為副。速領兵入衛。王從伯彥議。出相州北門。渡河至大名。聞京城陷。請進兵向京城。伯彥不可。 giang bá ngạn tông trạch vi/vì/vị phó 。tốc lĩnh binh nhập vệ 。Vương tùng bá ngạn nghị 。xuất tướng châu Bắc môn 。độ hà chí Đại danh 。văn kinh thành hãm 。thỉnh tiến/tấn binh hướng kinh thành 。bá ngạn bất khả 。 請王移兵東平措身安地。南仲亦以為然。遂東。河間守黃潛善亦領兵至。進屯濟州。探報張邦昌為金所立。 thỉnh Vương di binh Đông bình thố thân an địa 。Nam trọng diệc dĩ vi/vì/vị nhiên 。toại Đông 。hà gian thủ hoàng tiềm thiện diệc lĩnh binh chí 。tiến/tấn truân tế châu 。tham báo trương bang xương vi/vì/vị kim sở lập 。 二帝北行。邦昌迎元祐孟后聽政。文武官吏皆勸進邦昌。下手書以迎立康王。告中外有曰。漢家之厄十世。 nhị đế Bắc hạnh/hành/hàng 。bang xương nghênh nguyên hữu mạnh hậu thính chánh 。văn vũ quan lại giai khuyến tiến bang xương 。hạ thủ thư dĩ nghênh lập khang Vương 。cáo trung ngoại hữu viết 。hán gia chi ách thập thế 。 宜光武之中興。獻公之子九人。唯重耳之尚在。遣使奉表。及以孟后書來。邦昌繼至伏地。慟哭請死。 nghi quang vũ chi trung hưng 。hiến công chi tử cửu nhân 。duy trọng nhĩ chi thượng tại 。khiển sử phụng biểu 。cập dĩ mạnh hậu thư lai 。bang xương kế chí phục địa 。đỗng khốc thỉnh tử 。 使人自河北竄來。進道君手禮曰。便可即真來救父母。王慟哭拜受。遂趨應天即位)。 sử nhân tự hà Bắc thoán lai 。tiến đạo quân thủ lễ viết 。tiện khả tức chân lai cứu phụ mẫu 。Vương đỗng khốc bái thọ/thụ 。toại xu ưng Thiên tức vị )。  改建炎元年。  cải kiến viêm nguyên niên 。  金國天會五年。  kim quốc Thiên hội ngũ niên 。 (庚戌) 上自正月至溫之江心。改額曰龍翔。 (canh tuất ) thượng tự chánh nguyệt chí ôn chi giang tâm 。cải ngạch viết long tường 。 東軒曰浴日。 Đông hiên viết dục nhật 。 宸翰輝映○革林靈素故居為資福教寺○秦檜歸自金受撻辣意專主和 Thần hàn huy ánh ○cách lâm linh tố cố cư vi/vì/vị tư phước giáo tự ○tần cối quy tự kim thọ/thụ thát lạt ý chuyên chủ hòa 議○十二月金人冊劉豫為帝國號齊。 nghị ○thập nhị nguyệt kim nhân sách lưu dự vi/vì/vị đế quốc hiệu tề 。 年改阜昌。 niên cải phụ xương 。 (辛亥) 紹興元年○張浚妬能殺曲端盡失陝西 (tân hợi ) Thiệu Hưng nguyên niên ○trương tuấn đố năng sát khúc đoan tận thất 陝Tây 地。 địa 。  金國迎請栴檀瑞像到燕京建水陸會七  kim quốc nghênh thỉnh chiên đàn thụy tượng đáo yến kinh kiến thủy lục hội thất  晝夜安奉於閔忠寺供養凡住十二年。  trú dạ an phụng ư mẫn trung tự cúng dường phàm trụ thập nhị niên 。 (乙卯) 金熙宗立(名亶。元名曷刺。馬太祖嫡孫。宗浚之子。治十四年。完顏亮弑之)。 (ất mão ) kim 熙tông lập (danh đản 。nguyên danh hạt thứ 。mã Thái tổ đích tôn 。tông tuấn chi tử 。trì thập tứ niên 。hoàn nhan lượng 弑chi )。 (二) 西夏大德元年。 (nhị ) Tây hạ Đại Đức nguyên niên 。  法師蘇陀室利。西竺人也。  Pháp sư tô đà thất lợi 。Tây trúc nhân dã 。 特禮文殊于五 臺。善閒呪術能通利。神異頗多。 đặc lễ Văn Thù vu ngũ  đài 。thiện gian chú thuật năng thông lợi 。thần dị phả đa 。 帝彌加 重。時羽士蕭真人亦高士也。技術難問。 đế di gia  trọng 。thời vũ sĩ tiêu chân nhân diệc cao sĩ dã 。kĩ thuật nạn/nan vấn 。 皆 為師伏。於是稽首後違世已。 giai  vi/vì/vị sư phục 。ư thị khể thủ hậu vi thế dĩ 。 金國唐括相 公讚其真曰。 kim quốc đường quát tướng  công tán kỳ chân viết 。 似似是是(或云奇哉師子)蘇陀室利西 竺來遊一百八歲。雪色連腮碧光溢臂。 tự tự thị thị (hoặc vân kì tai sư tử )tô đà thất lợi Tây  trúc lai du nhất bách bát tuế 。tuyết sắc liên tai bích quang dật tý 。 內 蘊真慈外現可畏。在閔宗朝連陰不霽。 nội  uẩn chân từ ngoại hiện khả úy 。tại mẫn tông triêu liên uẩn bất tễ 。 特 詔登壇呪龍落地。赭色伽黎后妃親製。 đặc  chiếu đăng đàn chú long lạc địa 。giả sắc già lê hậu phi thân chế 。 施 內藏財度僧起寺。人半信疑。 thí  nội tạng tài độ tăng khởi tự 。nhân bán tín nghi 。 佛陀波利借 路重來五峰遊禮。峨五佛冠。曼殊何異。 Phật đà ba lợi tá  lộ trọng lai ngũ phong du lễ 。nga ngũ Phật quán 。mạn thù hà dị 。 圓 滿月面色非紅粹。真人蕭生遙瞻拜跪。 viên  mãn nguyệt diện sắc phi hồng túy 。chân nhân tiêu sanh dao chiêm bái quỵ 。 (三) 紹興五年八月五日。圓悟禪師示寂。 (tam ) Thiệu Hưng ngũ niên bát nguyệt ngũ nhật 。viên ngộ Thiền sư thị tịch 。 諱克勤。字無著。彭州崇寧駱氏子。 húy khắc cần 。tự Vô Trước 。bành châu sùng ninh lạc thị tử 。 依妙寂院自省落髮受具。 y diệu tịch viện tự tỉnh lạc phát thọ cụ 。 游成都從圓明敏行大師學經論窺其奧。以為不足恃。 du thành đô tùng Viên Minh mẫn hạnh/hành/hàng Đại sư học Kinh luận khuy kỳ áo 。dĩ vi/vì/vị bất túc thị 。 謁昭覺勝公問心法。久之出關。見真如哲公。頗有省。 yết chiêu giác thắng công vấn tâm Pháp 。cửu chi xuất quan 。kiến chân như triết công 。pha hữu tỉnh 。 時慶藏主眾推飽參。尤善洞下宗旨。 thời khánh tạng chủ chúng thôi bão tham 。vưu thiện đỗng hạ tông chỉ 。 師從之盡其要。甞謁東林照覺。頃之謂慶曰。 sư tùng chi tận kỳ yếu 。甞yết Đông lâm chiếu giác 。khoảnh chi vị khánh viết 。 東林平實而已。往見太平演道者。 Đông lâm bình thật nhi dĩ 。vãng kiến thái bình diễn đạo giả 。 師恃豪辨與之爭鋒。演曰。是可以敵生死乎。 sư thị hào biện dữ chi tranh phong 。diễn viết 。thị khả dĩ địch sanh tử hồ 。 他日涅槃堂孤光獨照時。自驗看。以不合辭去。 tha nhật Niết Bàn đường cô quang độc chiếu thời 。tự nghiệm khán 。dĩ bất hợp từ khứ 。 抵蘇州定惠。疾病幾死。 để tô châu định huệ 。tật bệnh kỷ tử 。 因念疇昔所參俱無驗。獨老演不吾欺。會病間即日束包而返。 nhân niệm trù tích sở tham câu vô nghiệm 。độc lão diễn bất ngô khi 。hội bệnh gian tức nhật thúc bao nhi phản 。 演喜其再來。容為侍者。 diễn hỉ kỳ tái lai 。dung vi/vì/vị thị giả 。 值漕使陳君入山問法。演誦小艶詩云。頻呼小玉元無事。 trị tào sử trần quân nhập sơn vấn Pháp 。diễn tụng tiểu diễm thi vân 。tần hô tiểu ngọc nguyên vô sự 。 只要檀郎認得聲。師侍側忽大悟。即以告演。 chỉ yếu đàn 郎nhận đắc thanh 。sư thị trắc hốt đại ngộ 。tức dĩ cáo diễn 。 演詰之。師曰。今日真喪目前機也。演喜曰。 diễn cật chi 。sư viết 。kim nhật chân tang mục tiền ky dã 。diễn hỉ viết 。 吾宗有汝。自茲高枕矣。 ngô tông hữu nhữ 。tự tư cao chẩm hĩ 。 師因以是事語佛鑑懃。懃未之信。師曰。昔云。 sư nhân dĩ thị sự ngữ Phật giám cần 。cần vị chi tín 。sư viết 。tích vân 。 高麗打鐵火星爆。吾指頭初謂建立語。今乃果然。 cao lệ đả thiết Hỏa tinh bạo 。ngô chỉ đầu sơ vị kiến lập ngữ 。kim nãi quả nhiên 。 懃愕然無對。時佛眼禪師尚少。 cần ngạc nhiên vô đối 。thời Phật Nhãn Thiền sư thượng thiểu 。 師每事必旁發之。二公後皆大徹。由是演門二勤一遠。 sư mỗi sự tất bàng phát chi 。nhị công hậu giai Đại triệt 。do thị diễn môn nhị cần nhất viễn 。 聲價籍甚。叢林謂之三傑。 thanh giá tịch thậm 。tùng lâm vị chi tam kiệt 。 演遷五祖師執寺務方建東厨當庭有嘉樹。演曰。 diễn Thiên ngũ tổ sư chấp tự vụ phương kiến Đông 厨đương đình hữu gia thụ/thọ 。diễn viết 。 樹子縱礙不可伐。師伐之。演震怒舉杖逐師。 thụ/thọ tử túng ngại bất khả phạt 。sư phạt chi 。diễn chấn nộ cử trượng trục sư 。 師走辟。忽猛省曰。此臨濟用處耳。遂接其杖曰。 sư tẩu tích 。hốt mãnh tỉnh viết 。thử Lâm Tế dụng xứ/xử nhĩ 。toại tiếp kỳ trượng viết 。 老賊我識得儞也。演大笑而去。 lão tặc ngã thức đắc nễ dã 。diễn Đại tiếu nhi khứ 。 自爾命分座說法。崇寧初以母老歸蜀。出世昭覺。 tự nhĩ mạng phần tọa thuyết Pháp 。sùng ninh sơ dĩ mẫu lão quy thục 。xuất thế chiêu giác 。 久之謝去。 cửu chi tạ khứ 。 於荊州見丞相張無盡談華嚴要妙。逞辭婉雅玄旨通貫。無盡不覺前席。 ư kinh châu kiến Thừa Tướng trương vô tận đàm hoa nghiêm yếu diệu 。sính từ uyển nhã huyền chỉ thông quán 。vô tận bất giác tiền tịch 。 師曰。此真境與宗門旨趣何如。無盡曰。 sư viết 。thử chân cảnh dữ tông môn chỉ thú hà như 。vô tận viết 。 當不別。師曰。有甚交涉。無盡意不平。師徐曰。 đương bất biệt 。sư viết 。hữu thậm giao thiệp 。Vô tận ý bất bình 。sư từ viết 。 古云。不見一色始是半提。 cổ vân 。bất kiến nhất sắc thủy thị bán Đề 。 更知有全提時節。若透徹方見德山臨濟用處。 cánh tri hữu toàn Đề thời tiết 。nhược/nhã thấu triệt phương kiến đức sơn Lâm Tế dụng xứ/xử 。 無盡翻然悟曰。固甞疑雪竇大冶精金之語。 vô tận phiên nhiên ngộ viết 。cố 甞nghi tuyết đậu Đại dã tinh kim chi ngữ 。 今方知渠無摸索處。師甞有頌云。 kim phương tri cừ vô  mạc tác/sách xứ/xử 。sư 甞hữu tụng vân 。 頂門直下轟霹靂。針出膏肓必死疾。偶與丞相意會。 đính môn trực hạ oanh phích lịch 。châm xuất cao hoang tất tử tật 。ngẫu dữ Thừa Tướng ý hội 。 無盡喜曰。每懼祖道寖微。 vô tận hỉ viết 。mỗi cụ tổ đạo tẩm vi 。 今所謂見方袍管夷吾也。澧州刺史請住夾山。 kim sở vị kiến phương bào quản di ngô dã 。lễ châu Thứ sử thỉnh trụ/trú giáp sơn 。 未幾遷湘西道林初潭師周公因提舉劉直孺願見師 vị kỷ Thiên tương Tây đạo lâm sơ đàm sư châu công nhân Đề cử lưu trực nhụ nguyện kiến sư 至是皮相之不甚為禮。 chí thị bì tướng chi bất thậm vi/vì/vị lễ 。 及見開堂提唱妙絕意表。始增敬焉。政和末有。 cập kiến khai đường đề xướng diệu tuyệt ý biểu 。thủy tăng kính yên 。chánh hòa mạt hữu 。  旨移金陵蔣山。法道大振。僧問。  chỉ di kim lăng tưởng sơn 。Pháp đạo Đại chấn 。tăng vấn 。 如何是實 際理地。曰何不向未問已前薦取。僧曰。 như hà thị thật  tế lý địa 。viết hà bất hướng vị vấn dĩ tiền tiến thủ 。tăng viết 。 未 問已前如何薦。師曰。相隨來也。進云。 vị  vấn dĩ tiền như hà tiến 。sư viết 。tướng tùy lai dã 。tiến/tấn vân 。 快便 難逢。更借一問。曰。忘前失後。進云。 khoái tiện  nạn/nan phùng 。cánh tá nhất vấn 。viết 。vong tiền thất hậu 。tiến/tấn vân 。 若論 此事如擊石火。只如未相見時如何。師曰。 nhược/nhã luận  thử sự như kích thạch hỏa 。chỉ như vị tướng kiến thời như hà 。sư viết 。  三千里外亦逢渠。曰。  tam thiên lý ngoại diệc phùng cừ 。viết 。 恁麼則聲色外與師 相見。答曰。穿却鼻孔。問。忠臣不畏死。 nhẫm ma tức thanh sắc ngoại dữ sư  tướng kiến 。đáp viết 。xuyên khước tỳ khổng 。vấn 。trung Thần bất úy tử 。 故 能立天下之大名。勇士不顧生。 cố  năng lập thiên hạ chi Đại danh 。dũng sĩ bất cố sanh 。 故能立天 下之大事。未審衲僧家又作麼生。師曰。 cố năng lập Thiên  hạ chi Đại sự 。vị thẩm nạp tăng gia hựu tác ma sanh 。sư viết 。 威 震寰區未為分外。曰。 uy  chấn hoàn khu vị vi/vì/vị phần ngoại 。viết 。 恁麼則坐斷十方壁 立千仞。師曰。看箭。問。 nhẫm ma tức tọa đoạn thập phương bích  lập thiên nhận 。sư viết 。khán tiến 。vấn 。 不落因果不昧因 果。是同是別。師曰。兩箇金剛圈。曰。 bất lạc nhân quả bất muội nhân  quả 。thị đồng thị biệt 。sư viết 。lượng (lưỡng) cá Kim cương 圈。viết 。 溈山 撼門三下又作麼生。師曰。不是同途者。 quy sơn  hám môn tam hạ hựu tác ma sanh 。sư viết 。bất thị đồng đồ giả 。  知音不舉來。甞示眾云。恁麼恁麼雙明。  tri âm bất cử lai 。甞thị chúng vân 。nhẫm ma nhẫm ma song minh 。 不 恁麼不恁麼雙暗。不恁麼中却恁麼。 bất  nhẫm ma bất nhẫm ma song ám 。bất nhẫm ma trung khước nhẫm ma 。 暗裏 隱明。恁麼中却不恁麼。明中隱暗。 ám lý  ẩn minh 。nhẫm ma trung khước bất nhẫm ma 。minh trung ẩn ám 。 只如和 座子掇却許多建立恁麼犯手傷鋒。 chỉ như hòa  tọa tử xuyết khước hứa đa kiến lập nhẫm ma phạm thủ thương phong 。 且道 喚作什麼。到這裏。高而無上。深而無底。 thả đạo  hoán tác thập ma 。đáo giá lý 。cao nhi vô thượng 。thâm nhi vô để 。 旁 盡虛空際。中極隣虛塵。淨裸裸赤洒洒。 bàng  tận hư không tế 。trung cực lân hư trần 。tịnh lỏa lỏa xích sái sái 。  是箇無底鉢盂無影杖子。  thị cá vô để bát vu vô ảnh trượng tử 。 熊耳山前少林 峯下。老胡九年冷湫湫地守這間家具。 hùng nhĩ sơn tiền Thiếu Lâm  phong hạ 。lão hồ cửu niên lãnh tưu tưu địa thủ giá gian gia cụ 。 深 雪之中直得情忘意遣理盡見除。 thâm  tuyết chi trung trực đắc Tình vong ý khiển lý tận kiến trừ 。 方有一 箇承當。且道雙明雙暗雙放雙收。 phương hữu nhất  cá thừa đương 。thả đạo song minh song ám song phóng song thu 。 是建立 是平常。總不與麼也未。是極則處。 thị kiến lập  thị bình thường 。tổng bất dữ ma dã vị 。thị cực tức xứ/xử 。 且作麼 生是極則處。擘開華嶽連天秀。 thả tác ma  sanh thị cực tức xứ/xử 。phách khai hoa nhạc liên Thiên tú 。 放出黃河 輥底流。 phóng xuất hoàng hà  輥để lưu 。 宣和中詔住東都天寧 太上 在康邸。屢請宣揚。有偈云。至簡至易。 tuyên hòa trung chiếu trụ/trú Đông đô Thiên ninh  thái thượng  tại khang để 。lũ thỉnh tuyên dương 。hữu kệ vân 。chí giản chí dịch 。 至 尊至貴。往來千聖頂(寧*頁)頭。 chí  tôn chí quý 。vãng lai thiên Thánh đảnh/đính (ninh *hiệt )đầu 。 世出世間不思 議。然是時欽宗在東宮。 thế xuất thế gian bất tư  nghị 。nhiên Thị thời khâm tông tại Đông cung 。 師對太上預 有至尊之讖。建炎改元。 sư đối thái thượng dự  hữu chí tôn chi sấm 。kiến viêm cải nguyên 。 宰相李伯紀表住 金山駕幸維揚。 tể tướng lý bá kỉ biểu trụ/trú  kim sơn giá hạnh duy dương 。 有詔徵見顧問西竺道 要。對曰。陛下以孝心理天下。 hữu chiếu trưng kiến cố vấn Tây trúc đạo  yếu 。đối viết 。bệ hạ dĩ hiếu tâm lý thiên hạ 。 西竺法以一 心統萬殊。真俗雖異一心初無間然。 Tây trúc Pháp dĩ nhất  tâm thống vạn thù 。chân tục tuy dị nhất tâm sơ Vô gián nhiên 。 太 上大悅。賜號圜悟禪師。乞雲居山歸老。 thái  thượng Đại duyệt 。tứ hiệu viên ngộ Thiền sư 。khất vân cư sơn quy lão 。  朝廷厚贐其行。至雲居之明年。復歸于蜀。  triêu đình hậu tẫn kỳ hạnh/hành/hàng 。chí vân cư chi minh niên 。phục quy vu thục 。  太師王伯紹迎居昭覺。  thái sư Vương bá thiệu nghênh cư chiêu giác 。 紹興五年八月五 日示疾。將終。侍者持筆求頌。書曰。 Thiệu Hưng ngũ niên bát nguyệt ngũ  nhật thị tật 。tướng chung 。thị giả trì bút cầu tụng 。thư viết 。 已徹無 功。不必留頌。聊示應緣。珍重珍重。 dĩ triệt vô  công 。bất tất lưu tụng 。liêu thị ưng duyên 。trân trọng trân trọng 。 擲筆而 化。春秋七十有三。坐五十五夏。 trịch bút nhi  hóa 。xuân thu thất thập hữu tam 。tọa ngũ thập ngũ hạ 。 諡真覺禪 師。塔曰寂照。 thụy chân giác Thiền  sư 。tháp viết tịch chiếu 。 (丙辰) 五月收免丁錢○(徽宗凶聞至。以乙卯四月崩)。 (bính Thần ) ngũ nguyệt thu miễn đinh tiễn ○(huy tông hung văn chí 。dĩ ất mão tứ nguyệt băng )。 (四) 平江虎丘隆禪師入寂。諱紹隆。 (tứ ) bình giang hổ khâu long Thiền sư nhập tịch 。húy thiệu long 。 和州含山縣人。生時歧嶷。九歲出家依縣之佛惠院。 hòa châu hàm sơn huyền nhân 。sanh thời kỳ nghi 。cửu tuế xuất gia y huyền chi Phật huệ viện 。 又六歲削髮受具。又五歲而束包曳杖。 hựu lục tuế tước phát thọ cụ 。hựu ngũ tuế nhi thúc bao duệ trượng 。 飄然有四方之志。首謁長蘆淨照禪師。 phiêu nhiên hữu tứ phương chi chí 。thủ yết trường/trưởng lô tịnh chiếu Thiền sư 。 參扣之間景響有得。因閱圓悟勤禪師語。 tham khấu chi gian cảnh hưởng hữu đắc 。nhân duyệt viên ngộ cần Thiền sư ngữ 。 撫卷歎曰。想酢生液。雖未能澆腸沃胃。 phủ quyển thán viết 。tưởng tạc sanh dịch 。tuy vị năng kiêu tràng ốc vị 。 要且使人慶快。第恨未親聆謦欬爾。於是欲訪之。 yếu thả sử nhân khánh khoái 。đệ hận vị thân linh khánh khái nhĩ 。ư thị dục phóng chi 。 至寶峯謁湛堂準禪師。準曰。 chí bảo phong yết trạm đường chuẩn Thiền sư 。chuẩn viết 。 如何是行脚事。師露胸示之曰。和上驗看。準即打。 như hà thị hạnh/hành/hàng cước sự 。sư lộ hung thị chi viết 。hòa thượng nghiệm khán 。chuẩn tức đả 。 師約住曰。且莫盲枷瞎棒。準大笑。 sư ước trụ/trú viết 。thả mạc manh gia hạt bổng 。chuẩn Đại tiếu 。 因留年餘。乃謁死心於黃龍。心問曰。是什麼僧。 nhân lưu niên dư 。nãi yết tử tâm ư hoàng long 。tâm vấn viết 。thị thập ma tăng 。 師曰。行脚僧。心曰。 sư viết 。hạnh/hành/hàng cước tăng 。tâm viết 。 是何村僧行甚驢脚馬脚。師曰。廣南蠻道什麼何不高聲道。 thị hà thôn tăng hạnh/hành/hàng thậm lư cước mã cước 。sư viết 。quảng Nam man đạo thập ma hà bất cao thanh đạo 。 心喜曰。却有衲僧氣息。師乃喝。 tâm hỉ viết 。khước hữu nạp tăng khí tức 。sư nãi hát 。 退而參堂度一夏。心甚器之。每歎曰。再來人也。 thoái nhi tham đường độ nhất hạ 。tâm thậm khí chi 。mỗi thán viết 。tái lai nhân dã 。 死心機鋒橫出。諸方吞焰。非上上根莫能當。 tử tâm ky phong hoành xuất 。chư phương thôn diệm 。phi thượng thượng căn mạc năng đương 。 而於師重稱賞。眾皆側目。 nhi ư sư trọng xưng thưởng 。chúng giai trắc mục 。 已而趨夾山見圓悟道龍牙山遇泐潭乾之法子蜜禪師。 dĩ nhi xu giáp sơn kiến viên ngộ đạo long nha sơn ngộ lặc đàm kiền chi pháp tử mật Thiền sư 。 相與甚厚每研推古今。至投合處撫掌軒渠。 tướng dữ thậm hậu mỗi nghiên thôi cổ kim 。chí đầu hợp xứ/xử phủ chưởng hiên cừ 。 或若佯狂。議者謂今之溈仰寒拾也。 hoặc nhược/nhã dương cuồng 。nghị giả vị kim chi quy ngưỡng hàn thập dã 。 久之辭去。遂至夾山會圓悟移道林。師從焉。 cửu chi từ khứ 。toại chí giáp sơn hội viên ngộ di đạo lâm 。sư tùng yên 。 一日入室。圓悟引教云。見見之時見非是見。 nhất nhật nhập thất 。viên ngộ dẫn giáo vân 。kiến kiến chi thời kiến phi thị kiến 。 見猶離見見不能及。竪拳曰。還見麼。師曰。 kiến do ly kiến kiến bất năng cập 。thọ quyền viết 。hoàn kiến ma 。sư viết 。 見。悟曰。頭上安頭。師於此有省悟。復曰。 kiến 。ngộ viết 。đầu thượng an đầu 。sư ư thử hữu tỉnh ngộ 。phục viết 。 見箇什麼。曰。竹密不妨流水過。悟肯之。 kiến cá thập ma 。viết 。trúc mật bất phương lưu thủy quá/qua 。ngộ khẳng chi 。 自此與圓悟形景上下。又二十年。 tự thử dữ viên ngộ hình cảnh thượng hạ 。hựu nhị thập niên 。 斧搜鑿索盡得圓悟之祕。師以二親垂白。 phủ sưu tạc tác/sách tận đắc viên ngộ chi bí 。sư dĩ nhị thân thùy bạch 。 歸寓鄉郡褒禪寺。蓋修摩耶忉利故事也。 quy ngụ hương quận bao Thiền tự 。cái tu Ma Da Đao Lợi cố sự dã 。 繼受請住城西之開聖寺。四眾翕然歸仰。 kế thọ/thụ thỉnh trụ/trú thành Tây chi khai Thánh tự 。Tứ Chúng hấp nhiên quy ngưỡng 。 建炎之亂盜起淮上。乃南渡。 kiến viêm chi loạn đạo khởi hoài thượng 。nãi Nam độ 。 宣城士庶素欽師名為結廬銅峯下適彰教虛席。 tuyên thành sĩ thứ tố khâm sư danh vi kết/kiết lư đồng phong hạ thích chương giáo hư tịch 。 郡守李尚書光延師居之。道化益振四年而遷虎丘。 quận thủ lý Thượng Thư quang duyên sư cư chi 。đạo hóa ích chấn tứ niên nhi Thiên hổ khâu 。 時圓悟以時未平。泛峽歸蜀。 thời viên ngộ dĩ thời vị bình 。phiếm hạp quy thục 。 曩之同參輻輳川犇。一時後生望山而趨。師每登座。 nẵng chi đồng tham phước thấu xuyên bôn 。nhất thời hậu sanh vọng sơn nhi xu 。sư mỗi đăng tọa 。 從容示露。一味平等。隨根所應皆愜其欲。 tòng dung thị lộ 。nhất vị bình đẳng 。tùy căn sở ưng giai khiếp kỳ dục 。 故圓悟之道復大播東南。 cố viên ngộ chi đạo phục Đại bá Đông Nam 。 諸方謂圓悟如在也。居三年。感微疾。白眾曰。 chư phương vị viên ngộ như tại dã 。cư tam niên 。cảm vi tật 。bạch chúng viết 。 當以第一座宗達承院事。眾請於郡從之事。 đương dĩ đệ nhất tọa tông đạt thừa viện sự 。chúng thỉnh ư quận tùng chi sự 。 既索筆大書伽陀曰。無法可說。是名說法。 ký tác/sách bút Đại thư già đà viết 。vô Pháp khả thuyết 。thị danh thuyết Pháp 。 所以佛法。無有剩語。珍重。擲筆坐逝。 sở dĩ Phật Pháp 。vô hữu thặng ngữ 。trân trọng 。trịch bút tọa thệ 。 實紹興六年丙辰歲五月甲午八日乙亥也。 thật Thiệu Hưng lục niên bính Thần tuế ngũ nguyệt giáp ngọ bát nhật ất hợi dã 。 建塔于山之陽。凡住世六十年。坐四十五夏。 kiến tháp vu sơn chi dương 。phàm trụ thế lục thập niên 。tọa tứ thập ngũ hạ 。 (丁巳) 金廢劉豫齊滅。 (đinh tị ) kim phế lưu dự tề diệt 。 (戊午) (秦檜為右相。晏敦復退而有憂色。曰奸人相矣)○金天眷元年。 (mậu ngọ ) (tần cối vi/vì/vị hữu tướng 。yến đôn phục thoái nhi hữu ưu sắc 。viết gian nhân tướng hĩ )○kim Thiên quyến nguyên niên 。 (己未) 詔諸軍州建報恩光孝奉徽宗香火。 (kỷ vị ) chiếu chư quân châu kiến báo ân quang hiếu phụng huy tông hương hỏa 。 (庚申) 西夏(仁宗拓跋仁孝立乾順子。改年大慶)。 (canh thân ) Tây hạ (nhân tông thác bạt nhân hiếu lập kiền thuận tử 。cải niên Đại khánh )。 (辛酉) 是年秦檜張浚謀殺岳飛岳雲○(張九成登徑山適大 (tân dậu ) thị niên tần cối trương tuấn mưu sát nhạc phi nhạc vân ○(trương cửu thành đăng Kính sơn thích Đại 惠升座。有神臂弓之語。秦檜秉國。謂譏朝廷。竄師衡陽)○金改皇統。 huệ thăng tọa 。hữu Thần tý cung chi ngữ 。tần cối bỉnh quốc 。vị ky triêu đình 。thoán sư hành dương )○kim cải hoàng thống 。 (壬戌) 行經界田糧○韋太后歸自金○停給僧 (nhâm tuất ) hạnh/hành/hàng Kinh giới điền lương ○vi thái hậu quy tự kim ○đình cấp tăng 道度牒。 đạo độ điệp 。  金國。  kim quốc 。 英悼太子生日詔海惠大師于上京 宮側剏造大儲慶寺普度僧尼百萬大赦天 anh điệu Thái-Tử sanh nhật chiếu hải huệ Đại sư vu thượng kinh  cung trắc 剏tạo Đại 儲khánh tự phổ độ tăng ni bách vạn Đại xá Thiên  下。  hạ 。 (癸亥) 金詔海惠清慧二禪師住儲慶寺迎瑞像 (quý hợi ) kim chiếu hải huệ thanh tuệ nhị Thiền sư trụ/trú 儲khánh tự nghênh thụy tượng 於本寺積慶閣中供養。 ư bổn tự tích khánh các trung cúng dường 。  翻譯名義平江景德法雲編次荊溪周敦義  phiên dịch danh nghĩa bình giang cảnh đức pháp vân biên thứ kinh khê châu đôn nghĩa  作序。  tác tự 。 (甲子 六四) 西夏元慶元年。 (giáp tử  lục tứ ) Tây hạ nguyên khánh nguyên niên 。 (乙丑) 金海慧遷化。帝偕后親奉舍利。 (ất sửu ) kim hải tuệ thiên hóa 。đế giai hậu thân phụng xá lợi 。 五處立塔。特諡佛覺佑國大禪師。 ngũ xứ/xử lập tháp 。đặc thụy Phật giác hữu quốc đại Thiền sư 。 (丙寅) 正月詔毀淫祠○秦檜經界兩浙四川等 (bính dần ) chánh nguyệt chiếu hủy dâm từ ○tần cối Kinh giới lượng (lưỡng) chiết tứ xuyên đẳng 處。 xứ/xử 。  金復賜清惠佛智護國大師號登國師座特  kim phục tứ thanh huệ Phật trí hộ quốc Đại sư hiệu đăng Quốc Sư tọa đặc  賜金襴大衣及所用珍異其欽敬古所未有  tứ kim 襴đại y cập sở dụng trân dị kỳ khâm kính cổ sở vị hữu  帝后親奉接足禮授。  đế hậu thân phụng tiếp túc lễ thọ/thụ 。 (五 丁卯) 金國與蒙國議和○蒙國自稱祖元皇帝。 (ngũ  đinh mão ) kim quốc dữ mông quốc nghị hòa ○mông quốc tự xưng tổ nguyên Hoàng Đế 。 (戊辰) 佛智端裕禪師入寂。師吳越錢氏之裔。 (mậu Thần ) Phật trí đoan dụ Thiền sư nhập tịch 。sư ngô việt tiễn thị chi duệ 。 嗣圓悟。初住鄧之丹霞。遷住虎丘。 tự viên ngộ 。sơ trụ đặng chi đan hà 。Thiên trụ/trú hổ khâu 。 次徑山。庵居於西華秀峯。勅住建康保寧。 thứ Kính sơn 。am cư ư Tây hoa tú phong 。sắc trụ/trú kiến khang bảo ninh 。 移萬壽。又遷閩之延沙壽山西禪。被旨補靈隱。 di vạn thọ 。hựu Thiên mân chi duyên sa thọ sơn Tây Thiền 。bị chỉ bổ linh ẩn 。 秋又赴明之育王。其法嗣淨慈水庵一等。 thu hựu phó minh chi dục Vương 。kỳ pháp tự tịnh từ thủy am nhất đẳng 。 (己巳) 金國完顏亮立。太祖孫(初名孛烈。殺主自立。遷燕。 (kỷ tị ) kim quốc hoàn nhan lượng lập 。Thái tổ tôn (sơ danh bột liệt 。sát chủ tự lập 。Thiên yến 。 後南征駐於汴至江上為諸酋弑於龜山寺)改年天德。 hậu Nam chinh trú ư biện chí giang thượng vi/vì/vị chư tù 弑ư quy sơn tự )cải niên Thiên đức 。  ○西夏改天盛。  ○Tây hạ cải Thiên thịnh 。 (六) 紹興十九年。牧庵忠禪師遷化。名法忠。 (lục ) Thiệu Hưng thập cửu niên 。mục am trung Thiền sư thiên hóa 。danh Pháp trung 。 姓姚。四明鄞縣人。母夢異僧求寓止而娠。 tính diêu 。tứ minh ngân huyền nhân 。mẫu mộng dị tăng cầu ngụ chỉ nhi thần 。 既誕紫帶繞身。自幼性專靜。告雙親出家。 ký đản tử đái nhiễu thân 。tự ấu tánh chuyên tĩnh 。cáo song thân xuất gia 。 依郡中崇教院道英授經業。 y quận trung sùng giáo viện đạo anh thọ/thụ Kinh nghiệp 。 年十九試所業得度。即預講肆。究天台教旨。 niên thập cửu thí sở nghiệp đắc độ 。tức dự giảng tứ 。cứu Thiên Thai giáo chỉ 。 於疏義入微亦頗自負。一日暴所習於禪者。 ư sớ nghĩa nhập vi diệc phả tự phụ 。nhất nhật bạo sở tập ư Thiền giả 。 為其折困。因有疑於於禪宗。 vi/vì/vị kỳ chiết khốn 。nhân hữu nghi ư ư Thiền tông 。 趨天童交禪師以求決焉。 xu thiên đồng giao Thiền sư dĩ cầu quyết yên 。 及於交言下知有機不發交使其南詢造閩之雪峯。與需禪師語。復不契。 cập ư giao ngôn hạ tri hữu ky bất phát giao sử kỳ Nam tuân tạo mân chi tuyết phong 。dữ nhu Thiền sư ngữ 。phục bất khế 。 聞佛眼遠禪寺居淮西龍門。 văn Phật nhãn viễn Thiền tự cư hoài Tây long môn 。 於是出蜀兼程至彼。造次不忘提撕其未至處。 ư thị xuất thục kiêm trình chí bỉ 。tạo thứ bất vong đề tê kỳ vị chí xứ/xử 。 適縱步水磨歘睹牌額。書法輪常轉。 thích túng bộ thủy ma 歘đổ bài ngạch 。thư Pháp luân thường chuyển 。 師於是礙膺之疑泮然氷釋。遂說偈曰。轉大法輪。 sư ư thị ngại ưng chi nghi phán nhiên băng thích 。toại thuyết kệ viết 。chuyển Đại Pháp luân 。 目前包裹。更問如何。水推石磨。而作圓相呈佛眼。 mục tiền bao khoả 。cánh vấn như hà 。thủy thôi thạch ma 。nhi tác viên tướng trình Phật nhãn 。 眼曰。其中事作麼生。師曰。澗下水長流。 nhãn viết 。kỳ trung sự tác ma sanh 。sư viết 。giản hạ thủy trường/trưởng lưu 。 眼曰。必竟如何。師曰。水推石磨。眼曰。 nhãn viết 。tất cánh như hà 。sư viết 。thủy thôi thạch ma 。nhãn viết 。 歸堂歇去。切不得舉著。後五日來。 quy đường hiết khứ 。thiết bất đắc cử trước/trứ 。hậu ngũ nhật lai 。 却向女道一句子。曰。這一句子也不消得。 khước hướng nữ đạo nhất cú tử 。viết 。giá nhất cú tử dã bất tiêu đắc 。 佛眼為之解頤。師遂作禮。尋辭佛眼。度九江登廬阜。 Phật nhãn vi/vì/vị chi giải 頤。sư toại tác lễ 。tầm từ Phật nhãn 。độ cửu giang đăng lư phụ 。 露眠草宿蛇虎為隣。山舒水緩處。 lộ miên thảo tú xà hổ vi/vì/vị lân 。sơn thư thủy hoãn xứ/xử 。 會意則居焉。偶晦昏道傍有枯木數圍。 hội ý tức cư yên 。ngẫu hối hôn đạo bàng hữu khô mộc số vi 。 經野燒之餘尚存尋尺。內空且絜。師兀然其中逾旬浹。 Kinh dã thiêu chi dư thượng tồn tầm xích 。nội không thả kiết 。sư ngột nhiên kỳ trung du tuần tiếp 。 遠邇傳觀者甚眾。師不欲顯異。 viễn nhĩ truyền quán giả thậm chúng 。sư bất dục hiển dị 。 留偈紀之曰。誰將三昧真空火。爇却一株煩惱薪。 lưu kệ kỉ chi viết 。thùy tướng tam muội chân không hỏa 。nhiệt khước nhất chu phiền não tân 。 只有大根元不動。更無枝葉撼風塵。 chỉ hữu Đại căn nguyên bất động 。cánh vô chi diệp hám phong trần 。 廼去謁湛堂準禪師於泐潭。酬酢敏捷。準大奇之。 nãi khứ yết trạm đường chuẩn Thiền sư ư lặc đàm 。thù tạc mẫn tiệp 。chuẩn Đại kì chi 。 斯時黃龍法社鼎盛。預結夏制限其來者。 tư thời hoàng long Pháp xã đảnh thịnh 。dự kiết hạ chế hạn kỳ lai giả 。 然死心道貌德威。鮮敢櫻其鋒。 nhiên tử tâm đạo mạo đức uy 。tiên cảm anh kỳ phong 。 甞持劍夜造室曰。聞老和上不懼生死是不。 甞trì kiếm dạ tạo thất viết 。văn lão hòa thượng bất cụ sanh tử thị bất 。 死心擬對。師以劍揮之。死心引頸。 tử tâm nghĩ đối 。sư dĩ kiếm huy chi 。tử tâm dẫn cảnh 。 師擲劍于地作舞而退。至相西親圓悟于道林。悟深器之。 sư trịch kiếm vu địa tác vũ nhi thoái 。chí tướng Tây thân viên ngộ vu đạo lâm 。ngộ thâm khí chi 。 既而放浪衡嶽。眷車轍靈岩之右。 ký nhi phóng lãng hành nhạc 。quyến xa triệt linh nham chi hữu 。 怪石有如臥牛。師結茅其傍。故榜牧庵。 quái thạch hữu như ngọa ngưu 。sư kết/kiết mao kỳ bàng 。cố bảng mục am 。 棲遲二十餘年。外形骸而自適。或連宵而不寐。 tê trì nhị thập dư niên 。ngoại hình hài nhi tự thích 。hoặc liên tiêu nhi bất mị 。 或累日而忘飡。髮長不剪。衣弊不易。 hoặc luy nhật nhi vong thực 。phát trường/trưởng bất tiễn 。y tệ bất dịch 。 天下禪侶雅稱為忠道者。 thiên hạ Thiền lữ nhã xưng vi/vì/vị trung đạo giả 。 四方衲子不以承顏為不足。一時士夫無不聞風而欣慕。 tứ phương nạp tử bất dĩ thừa nhan vi/vì/vị bất túc 。nhất thời sĩ phu vô bất văn phong nhi hân mộ 。 樞密柳公仲古鎮長沙。以法輪起師。 xu mật liễu công trọng cổ trấn trường/trưởng sa 。dĩ Pháp luân khởi sư 。 從於眾望。師掉頭不顧。復以勝業虛席心欲迎致。 tùng ư chúng vọng 。sư điệu đầu bất cố 。phục dĩ thắng nghiệp hư tịch tâm dục nghênh trí 。 檄諸禪勸請。師聞而宵遁。 hịch chư Thiền khuyến thỉnh 。sư văn nhi tiêu độn 。 追蹤至定明蘭若。撾鼓于堂。致師于座。 truy tung chí định minh lan nhã 。qua cổ vu đường 。trí sư vu tọa 。 緇素羅拜踰時不已。師慨然說偈曰咄哉黃面老。 truy tố La bái du thời bất dĩ 。sư khái nhiên thuyết kệ viết đốt tai hoàng diện lão 。 將法付王臣。林下無心客。官差逼殺人。昔聞其言。 tướng Pháp phó Vương Thần 。lâm hạ vô tâm khách 。quan sái bức sát nhân 。tích văn kỳ ngôn 。 今見其事。下座曳杖趨勝業領住持事。 kim kiến kỳ sự 。hạ tọa duệ trượng xu thắng nghiệp lĩnh trụ trì sự 。 給事憑公濟川撰開堂疏。有曰。 cấp sự bằng công tế xuyên soạn khai đường sớ 。hữu viết 。 佛眼磨頭悟法輪之常轉。死心室內持慧劍以相揮。 Phật nhãn ma đầu ngộ Pháp luân chi thường chuyển 。tử tâm thất nội trì tuệ kiếm dĩ tướng huy 。 時為師之實錄。師既應世。 thời vi/vì/vị sư chi thật lục 。sư ký ưng thế 。 以荷負宗教為己任亦不悋去留。 dĩ hà phụ tông giáo vi/vì/vị kỷ nhâm diệc bất lẫn khứ lưu 。 故自勝業遷南木雲蓋公安大溈五剎。復赴豫章師李吉甫請。 cố tự thắng nghiệp Thiên Nam mộc vân cái công an Đại quy ngũ sát 。phục phó dự chương sư lý cát phủ thỉnh 。 住黃龍。 trụ/trú hoàng long 。 太尉邢公孝揚施金為造壽塔於寺東之薌源。纔畢工而方丈後山白光上騰。 thái úy hình công hiếu dương thí kim vi/vì/vị tạo thọ tháp ư tự Đông chi hương nguyên 。tài tất công nhi phương trượng hậu sơn bạch quang thượng đằng 。 群鵲飛鳴。師顧之笑曰。吾將行矣。 quần thước phi minh 。sư cố chi tiếu viết 。ngô tướng hạnh/hành/hàng hĩ 。 索筆書偈曰。六十六年。遊夢幻中。浩歌歸去。 tác/sách bút thư kệ viết 。lục thập lục niên 。du mộng huyễn trung 。hạo Ca quy khứ 。 撤手長空。書畢復謂眾曰。 triệt thủ trường/trưởng không 。thư tất phục vị chúng viết 。 後事可依靈源清禪師遺範。言訖瞑目而寂。 hậu sự khả y linh nguyên thanh Thiền sư di phạm 。ngôn cật minh mục nhi tịch 。 (庚午) 金廢度僧道。 (canh ngọ ) kim phế độ tăng đạo 。 (辛未) 九月上謂大臣曰。 (tân vị ) cửu nguyệt thượng vị đại thần viết 。 緣不度僧常住多有絕產。 duyên bất độ tăng thường trụ đa hữu tuyệt sản 。 令戶部撥以瞻學(出宋史)○世尊示滅二千一百年矣。 lệnh hộ bộ bát dĩ chiêm học (xuất tống sử )○Thế Tôn thị diệt nhị thiên nhất bách niên hĩ 。 (七) 太皇后韋氏(高宋母也)建崇先顯孝禪寺於杭之 (thất ) thái hoàng hậu vi thị (cao tống mẫu dã )kiến sùng tiên hiển hiếu Thiền tự ư hàng chi 高亭山。詔真歇清了禪師。開山為第一代。 cao đình sơn 。chiếu chân hiết thanh liễu Thiền sư 。khai sơn vi/vì/vị đệ nhất đại 。 未幾示寂。塔于寺中。師左綿雍氏。 vị kỷ thị tịch 。tháp vu tự trung 。sư tả miên ung thị 。 嗣丹霞淳公。甞作無盡燈記曰。 tự đan hà thuần công 。甞tác vô tận đăng kí viết 。 東平打破鏡已三百餘年。龍潭吹滅燈復四百餘載。 Đông bình đả phá kính dĩ tam bách dư niên 。long đàm xuy diệt đăng phục tứ bách dư tái 。 後代子孫迷於正眼。以謂鏡破燈滅。 hậu đại tử tôn mê ư chánh nhãn 。dĩ vị kính phá đăng diệt 。 而不知行住坐臥放大光明。燈未曾滅也。 nhi bất tri hạnh/hành/hàng trụ/trú tọa ngọa phóng đại quang minh 。đăng vị tằng diệt dã 。 見聞覺知虛鑑萬像。鏡未曾破也。 kiến văn giác tri hư giám vạn tượng 。kính vị tằng phá dã 。 燈雖無景能照生死長夜。鏡雖無臺能辯生死魔惑。 đăng tuy vô cảnh năng chiếu sanh tử trường/trưởng dạ 。kính tuy vô đài năng biện sanh tử ma hoặc 。 鏡與燈光光常寂。明與鑑幻幻皆如。照之無窮。 kính dữ đăng quang quang thường tịch 。minh dữ giám huyễn huyễn giai như 。chiếu chi vô cùng 。 則曰無盡燈。鑑之無窮。則曰無盡鏡。日用不昧。 tức viết vô tận đăng 。giám chi vô cùng 。tức viết vô tận kính 。nhật dụng bất muội 。 昭昭於心目之間。但眾生迷而不知。 chiêu chiêu ư tâm mục chi gian 。đãn chúng sanh mê nhi bất tri 。 故有修多羅教。開如幻方便。設如幻道場。 cố hữu tu-đa-la giáo 。khai như huyễn phương tiện 。thiết như huyễn đạo tràng 。 度如幻眾生作如幻佛事。 độ như huyễn chúng sanh tác như huyễn Phật sự 。 譬如東南西北上下四維中點一燈外安十鏡。 thí như Đông Nam Tây Bắc thượng hạ tứ duy trung điểm nhất đăng ngoại an thập kính 。 以十鏡喻十法界。一燈況一真心。一真心則理不可分。 dĩ thập kính dụ thập pháp giới 。nhất đăng huống nhất chân tâm 。nhất chân tâm tức lý bất khả phần 。 十法界則事有萬狀。然則理外無事。 thập pháp giới tức sự hữu vạn trạng 。nhiên tức lý ngoại vô sự 。 鏡外無燈。 kính ngoại vô đăng 。 雖鏡鏡中有無窮燈無窮燈唯一燈也。事事中有無盡理無盡理惟一理也。 tuy kính kính trung hữu vô cùng đăng vô cùng đăng duy nhất đăng dã 。sự sự trung hữu vô tận lý vô tận lý duy nhất lý dã 。 以一理能成差別事。故其事事無礙。 dĩ nhất lý năng thành sái biệt sự 。cố kỳ sự sự vô ngại 。 由一燈全照差別鏡。故則鏡鏡交參。 do nhất đăng toàn chiếu sái biệt kính 。cố tức kính kính giao tham 。 一鏡不動而能遍能容能攝能入。 nhất kính bất động nhi năng biến năng dung năng nhiếp năng nhập 。 一事不壞而即彼即此即一即多。主伴融通重重無盡。 nhất sự bất hoại nhi tức bỉ tức thử tức nhất tức đa 。chủ bạn dung thông trọng trọng vô tận 。 悲夫眾生居一切塵中。 bi phu chúng sanh cư nhất thiết trần trung 。 而不知塵塵皆毘盧遮那無盡剎海。普賢示一毛孔。 nhi bất tri trần trần giai Tỳ Lô Giá Na vô tận sát hải 。Phổ Hiền thị nhất mao khổng 。 而不知一一毛孔含眾生三昧色身。 nhi bất tri nhất nhất mao khổng hàm chúng sanh tam muội sắc thân 。 然則一切眾生日用在普賢毛孔中。毘盧光明內。 nhiên tức nhất thiết chúng sanh nhật dụng tại Phổ Hiền mao khổng trung 。Tì lô quang minh nội 。 慈氏樓閣中出沒。文殊劍刃上往來。 từ thị lâu các trung xuất một 。Văn Thù kiếm nhận thượng vãng lai 。 念念中與諸佛同出世。證菩提轉法輪入滅度。如鏡與鏡。 niệm niệm trung dữ chư Phật đồng xuất thế 。chứng Bồ-đề chuyển pháp luân nhập diệt độ 。như kính dữ kính 。 如燈與燈。 như đăng dữ đăng 。 一切一時普融無礙誠謂不可思議解脫法門。非大心眾生。 nhất thiết nhất thời phổ dung vô ngại thành vị Bất Khả Tư Nghị Giải Thoát Pháp Môn 。phi Đại tâm chúng sanh 。 無以臻於此境。或問。即今日用見聞覺知。 vô dĩ trăn ư thử cảnh 。hoặc vấn 。tức kim nhật dụng kiến văn giác tri 。 畢竟是燈耶。非燈耶。是鏡耶。非鏡耶。答曰。 tất cánh thị đăng da 。phi đăng da 。thị kính da 。phi kính da 。đáp viết 。 鏡燈燈鏡本無差。大地山河眼裏花。 kính đăng đăng kính bản vô sái 。Đại địa sơn hà nhãn lý hoa 。 黃葉飄飄滿庭際。一聲砧杵落誰家。 hoàng diệp phiêu phiêu mãn đình tế 。nhất thanh châm xử lạc thùy gia 。  是年改孤山寺為延祥四。聖觀。  thị niên cải Cô sơn tự vi/vì/vị duyên tường tứ 。Thánh quán 。 遷圓法師 塔。葬北山瑪瑙坡○大惠移梅陽。 Thiên viên Pháp sư  tháp 。táng Bắc sơn mã não pha ○Đại huệ di mai dương 。 (癸酉) 金改貞元正月張燈○(吏人王中孚倡全真教談馬丘劉和之今尚存)。 (quý dậu ) kim cải trinh nguyên chánh nguyệt trương đăng ○(lại nhân Vương trung phu xướng toàn chân giáo đàm mã khâu lưu hòa chi kim thượng tồn )。 (甲戌) 宋自秦檜專國。士大夫名望者。 (giáp tuất ) tống tự tần cối chuyên quốc 。sĩ Đại phu danh vọng giả 。 悉屏之遠方。齷齪委靡不振之徒。 tất bình chi viễn phương 。ác xúc ủy mĩ/mị bất chấn chi đồ 。 一言契合即登政府。仍止除一廳。謂之伴拜。稍出一語。 nhất ngôn khế hợp tức đăng chánh phủ 。nhưng chỉ trừ nhất thính 。vị chi bạn bái 。sảo xuất nhất ngữ 。 斥而去之。不異奴隷。 xích nhi khứ chi 。bất dị nô lệ 。 皆褫其職名閣其恩數。猶庶官。 giai sỉ kỳ chức danh các kỳ ân số 。do thứ quan 。 (八 乙亥) 雲臥紀談。羅湖野錄成。 (bát  ất hợi ) vân ngọa kỉ đàm 。La hồ dã lục thành 。 十月感山沙門曉瑩譔。字仲溫。法嗣大惠杲禪師。 thập nguyệt cảm sơn Sa Môn hiểu oánh soạn 。tự trọng ôn 。pháp tự Đại huệ cảo Thiền sư 。 (丙子) 六月有星晝隕○金改正隆元年○(詔大惠復 (bính tử ) lục nguyệt hữu tinh trú vẫn ○kim cải chánh long nguyên niên ○(chiếu Đại huệ phục 為僧住持阿育王山)。 vi/vì/vị tăng trụ trì A-dục Vương sơn )。 (丁丑) 八月詔收諸路給餘僧牒。上曰。 (đinh sửu ) bát nguyệt chiếu thu chư lộ cấp dư tăng điệp 。thượng viết 。 佛法朕亦未甞有意絕之。 Phật Pháp Trẫm diệc vị 甞hữu ý tuyệt chi 。 正恐僧徒多則不耕者眾矣(宋史)。 chánh khủng tăng đồ đa tức bất canh giả chúng hĩ (tống sử )。 (九) 明州天童宏智禪師正覺。十月遷寂。 (cửu ) minh châu thiên đồng hoành trí Thiền sư chánh giác 。thập nguyệt Thiên tịch 。 姓李氏。母趙。隰州人。誕師之夕光出於屋。 tính lý thị 。mẫu triệu 。thấp châu nhân 。đản sư chi tịch quang xuất ư ốc 。 人皆異之。七歲誦書日數千言。通五經。 nhân giai dị chi 。thất tuế tụng thư nhật số thiên ngôn 。thông ngũ Kinh 。 父宗道令出家。得度於同郡淨明寺本宗。 phụ tông đạo lệnh xuất gia 。đắc độ ư đồng quận tịnh minh tự bổn tông 。 受具於晉州慈雲寺智瓊。十八歲出游方。 thọ cụ ư tấn châu từ vân tự trí quỳnh 。thập bát tuế xuất du phương 。 訣其祖曰。若不發明大事誓不歸矣。 quyết kỳ tổ viết 。nhược/nhã bất phát minh Đại sự thệ bất quy hĩ 。 至晉絳間或以無憑沮師。邑尹見師英俊。 chí tấn giáng gian hoặc dĩ vô bằng tự sư 。ấp duẫn kiến sư anh tuấn 。 因以所執扇示之曰。為我下一轉語。 nhân dĩ sở chấp phiến thị chi viết 。vi/vì/vị ngã hạ nhất chuyển ngữ 。 師即援筆書偈其上。尹大喜為請憑以行。渡河之洛。 sư tức viên bút thư kệ kỳ thượng 。duẫn Đại hỉ vi/vì/vị thỉnh bằng dĩ hạnh/hành/hàng 。độ hà chi lạc 。 謁成枯木於汝州。時丹霞淳道價方盛。乃造焉。 yết thành khô mộc ư nhữ châu 。thời đan hà thuần đạo giá phương thịnh 。nãi tạo yên 。 問如何是空劫已前自己。覺云。 vấn như hà thị không kiếp dĩ tiền tự kỷ 。giác vân 。 井底蝦蟆吞却月。三更不借夜明簾。霞曰。未在更道。 tỉnh để hà mô thôn khước nguyệt 。tam cánh bất tá dạ minh liêm 。hà viết 。vị tại cánh đạo 。 覺擬議。霞打一拂子云。又道不借。 giác nghĩ nghị 。hà đả nhất phất tử vân 。hựu đạo bất tá 。 覺忽悟作禮。霞云。何不道取一句。覺曰。 giác hốt ngộ tác lễ 。hà vân 。hà bất đạo thủ nhất cú 。giác viết 。 某甲今日失錢遭罪。霞曰。未暇打爾。且去。 mỗ giáp kim nhật thất tiễn tao tội 。hà viết 。vị hạ đả nhĩ 。thả khứ 。 時年二十三矣。霞退居唐州大乘。亦從焉。 thời niên nhị thập tam hĩ 。hà thoái cư đường châu Đại-Thừa 。diệc tùng yên 。 宣和二年霞遷大洪。為掌記室三年。 tuyên hòa nhị niên hà Thiên Đại hồng 。vi/vì/vị chưởng kí thất tam niên 。 遷首座時金粟智雪豆宗保福悟鳳山釗。皆參隨之。 Thiên thủ tọa thời kim túc trí tuyết đậu tông bảo phước ngộ phượng sơn 釗。giai tham tùy chi 。 復分座於圓通照闡提席下。真歇住長蘆。 phục phần tọa ư viên thông chiếu xiển đề tịch hạ 。chân hiết trụ/trú trường/trưởng lô 。 招居板首。時眾踰千七百。見其秉拂提唱。 chiêu cư bản thủ 。thời chúng du thiên thất bách 。kiến kỳ bỉnh phất đề xướng 。 皆服之。出世泗洲普照。嗣法丹霞矣。 giai phục chi 。xuất thế tứ châu phổ chiếu 。tự pháp đan hà hĩ 。 比先分寺之半為神霄宮。而又兩准荐饑。 bỉ tiên phần tự chi bán vi/vì/vị Thần tiêu cung 。nhi hựu lượng (lưỡng) chuẩn tiến cơ 。 齋厨空乏。二時所須雜以菽麥。 trai 厨không phạp 。nhị thời sở tu tạp dĩ thục mạch 。 既至命純以秔。庫僧辭不給。已而檀施填委。 ký chí mạng thuần dĩ canh 。khố tăng từ bất cấp 。dĩ nhi đàn thí điền ủy 。 徽宗南幸。覺領眾起居。 huy tông Nam hạnh 。giác lĩnh chúng khởi cư 。 見寺僧千餘填擁道左威儀整肅異之。有旨召公面受聖語。 kiến tự tăng thiên dư điền ủng đạo tả uy nghi chỉnh túc dị chi 。hữu chỉ triệu công diện thọ/thụ thánh ngữ 。 還其故寺之半。建炎初住舒之太平。 hoàn kỳ cố tự chi bán 。kiến viêm sơ trụ thư chi thái bình 。 又遷江之圓通能仁。謝事遊雲居謁圓悟。會長蘆虛席。 hựu Thiên giang chi viên thông năng nhân 。tạ sự du vân cư yết viên ngộ 。hội trường/trưởng lô hư tịch 。 大眾必欲得師。圓悟與安定郡王勉其行。 Đại chúng tất dục đắc sư 。viên ngộ dữ an định quận Vương miễn kỳ hạnh/hành/hàng 。 入寺未幾。時大寇李在抄掠境上。 nhập tự vị kỷ 。thời Đại khấu lý tại sao lược cảnh thượng 。 領眾入寺。眾懼解散。公安坐堂上。以善語化之。 lĩnh chúng nhập tự 。chúng cụ giải tán 。công an tọa đường thượng 。dĩ thiện ngữ hóa chi 。 在等稽首敬服。麾退其兵。餽金瞻眾。 tại đẳng khể thủ kính phục 。huy thoái kỳ binh 。quỹ kim chiêm chúng 。 一方咸賴以安。 nhất phương hàm lại dĩ an 。 建炎三年渡浙江至明州禮補陀。道由天童。適其闕主。眾見師來。 kiến viêm tam niên độ chiết giang chí minh châu lễ bổ đà 。đạo do thiên đồng 。thích kỳ khuyết chủ 。chúng kiến sư lai 。 密白郡帥。始辭而後從。未幾虜人犯境。 mật bạch quận suất 。thủy từ nhi hậu tùng 。vị kỷ lỗ nhân phạm cảnh 。 僧徒迍散。公獨遲其來虜至登嶺以望。若有所見。 tăng đồ truân tán 。công độc trì kỳ lai lỗ chí đăng lĩnh dĩ vọng 。nhược hữu sở kiến 。 遂斂兵而退。秋毫無犯。人歎以為神助焉。 toại liễm binh nhi thoái 。thu hào vô phạm 。nhân thán dĩ vi/vì/vị Thần trợ yên 。 九月被旨住靈隱將行四眾號慕百鳥哀 cửu nguyệt bị chỉ trụ/trú linh ẩn tướng hạnh/hành/hàng Tứ Chúng hiệu mộ bách điểu ai 鳴。十月有旨。再還天童。前後垂三十年。 minh 。thập nguyệt hữu chỉ 。tái hoàn thiên đồng 。tiền hậu thùy tam thập niên 。 寺屋幾千間。無不新者。 tự ốc kỷ thiên gian 。vô bất tân giả 。 紹興二十七年秋九月。別郡帥諸檀。是月七日還山飯客如常。 Thiệu Hưng nhị thập thất niên thu cửu nguyệt 。biệt quận suất chư đàn 。thị nguyệt thất nhật hoàn sơn phạn khách như thường 。 八日辰已索浴更衣端坐。索筆作大惠書。 bát nhật Thần dĩ tác/sách dục cánh y đoan tọa 。tác/sách bút tác Đại huệ thư 。 屬以後事。又書偈曰。夢幻空花。六十七年。 chúc dĩ hậu sự 。hựu thư kệ viết 。mộng huyễn không hoa 。lục thập thất niên 。 白鳥烟沒。秋水天連。擲筆而逝。 bạch điểu yên một 。thu Thủy Thiên liên 。trịch bút nhi thệ 。 詔諡宏智禪師。塔曰妙光。 chiếu thụy hoành trí Thiền sư 。tháp viết diệu quang 。 (戊寅) 六月有星晝隕。八月地震○(詔育王大惠再住徑山)。 (mậu dần ) lục nguyệt hữu tinh trú vẫn 。bát nguyệt địa chấn ○(chiếu dục Vương Đại huệ tái trụ/trú Kính sơn )。 (己卯) 七月翰林李燾進皇朝百官表(宋史)。 (kỷ mão ) thất nguyệt hàn lâm lý đảo tiến/tấn hoàng triêu bá quan biểu (tống sử )。 (庚辰) 初行會子○十二月欽宗崩于五國城。 (canh Thần ) sơ hạnh/hành/hàng hội tử ○thập nhị nguyệt khâm tông băng vu ngũ quốc thành 。 (辛巳) 詔復給僧牒市軍儲。 (tân tị ) chiếu phục cấp tăng điệp thị quân 儲。  金世宗立(名雍。初名褒。封楚王。太祖孫。海陵王亮既背盟南伐。以帝守京。因自立都燕。  kim thế tông lập (danh ung 。sơ danh bao 。phong sở Vương 。Thái tổ tôn 。hải lăng Vương lượng ký bối minh Nam phạt 。dĩ đế thủ kinh 。nhân tự lập đô yến 。 帝 仁厚慈儉不嗜兵。國內安治。在位二十九年。人謂小堯舜)改年大定。 đế  nhân hậu từ kiệm bất thị binh 。quốc nội an trì 。tại vị nhị thập cửu niên 。nhân vị tiểu nghiêu thuấn )cải niên Đại định 。 (十) 大教東被一千一百年矣。 (thập ) đại giáo Đông bị nhất thiên nhất bách niên hĩ 。 (壬午) 孝宗睿即位。初名伯琮。太祖七世孫也。 (nhâm ngọ ) hiếu tông duệ tức vị 。sơ danh bá tông 。Thái tổ thất thế tôn dã 。 母張氏。生於秀州。有嘉禾之瑞。 mẫu trương thị 。sanh ư tú châu 。hữu gia hòa chi thụy 。 在位二十七年。壽六十八矣。 tại vị nhị thập thất niên 。thọ lục thập bát hĩ 。  金國移都燕京。勅建大慶壽寺成。  kim quốc di đô yến kinh 。sắc kiến Đại khánh thọ tự thành 。 詔請 玄冥禪師顗公開山第一代勅皇子燕王降 chiếu thỉnh  huyền minh Thiền sư ỷ công khai sơn đệ nhất đại sắc hoàng tử yến Vương hàng  香賜錢二萬沃田二十頃。  hương tứ tiễn nhị vạn ốc điền nhị thập khoảnh 。 (十一 癸未) 改隆興元年。是年六月十三日。 (thập nhất  quý vị ) cải long hưng nguyên niên 。thị niên lục nguyệt thập tam nhật 。 天童應庵禪師曇華遷寂。姓江氏。蘄之黃梅人。 thiên đồng ưng am Thiền sư đàm hoa Thiên tịch 。tính giang thị 。kì chi hoàng mai nhân 。 生而奇傑。骨目聳秀。童稚便厭世故。 sanh nhi kì kiệt 。cốt mục tủng tú 。đồng trĩ tiện yếm thế cố 。 具決定志津濟群品。年十七出家於邑之東禪。 cụ quyết định chí tân tế quần phẩm 。niên thập thất xuất gia ư ấp chi Đông Thiền 。 明年為大僧。 minh niên vi/vì/vị đại tăng 。 又明年杖錫參方首謁隨州水南遂和上。染指法味。廼上雲居。 hựu minh niên trượng tích tham phương thủ yết tùy châu thủy Nam toại hòa thượng 。nhiễm chỉ pháp vị 。nãi thượng vân cư 。 圓悟禪師一見拊勞。痛與提策。 viên ngộ Thiền sư nhất kiến phụ lao 。thống dữ Đề sách 。 以為法故服勞難事。趨走唯恐居後。會悟入蜀。 dĩ vi/vì/vị Pháp cố phục lao nạn/nan sự 。xu tẩu duy khủng cư hậu 。hội ngộ nhập thục 。 指似往見彰教隆于宣。隆其子也。隆移虎丘。 chỉ tự vãng kiến chương giáo long vu tuyên 。long kỳ tử dã 。long di hổ khâu 。 師實為先馳。未半載間通徹大法。頓明圓悟為人處。 sư thật vi/vì/vị tiên trì 。vị bán tái gian thông triệt đại pháp 。đốn minh viên ngộ vi/vì/vị nhân xứ/xử 。 未幾禮辭遊諸方。初分座於處之連雲。 vị kỷ lễ từ du chư phương 。sơ phần tọa ư xứ/xử chi liên vân 。 處守遂以妙嚴請師出世。 xứ/xử thủ toại dĩ diệu nghiêm thỉnh sư xuất thế 。 繼住衢之明果蘄之德章饒之報恩薦福婺之寶林報恩江之 kế trụ/trú cù chi minh quả kì chi đức chương nhiêu chi báo ân tiến phước vụ chi Bảo lâm báo ân giang chi 東林建康之蔣山平江之萬壽。 Đông lâm kiến khang chi tưởng sơn bình giang chi vạn thọ 。 兩住南康歸宗。末乃住今天童。 lượng (lưỡng) trụ/trú Nam khang quy tông 。mạt nãi trụ/trú kim thiên đồng 。 皆緇白欽慕同辭公舉。處處開大施門垂手未悟。 giai truy bạch khâm mộ đồng từ công cử 。xứ xứ khai Đại thí môn thùy thủ vị ngộ 。 遠近奔湊如水赴壑。師於普說小參問答勘辯之屬。 viễn cận bôn thấu như thủy phó hác 。sư ư phổ thuyết tiểu tham vấn đáp khám biện chi chúc 。 皆從容暇豫。曲盡善巧。 giai tòng dung hạ dự 。khúc tận thiện xảo 。 而室中機辯操縱殺活。尤號明妙。師初有發明。 nhi thất trung ky biện thao túng sát hoạt 。vưu hiệu minh diệu 。sư sơ hữu phát minh 。 即與此庵時號元布袋者同行。反覆博約日益深奧。 tức dữ thử am thời hiệu nguyên  Bố Đại giả đồng hạnh/hành/hàng 。phản phước bác ước nhật ích thâm áo 。 及從此庵於護國。相得歡甚。此庵云亡。 cập tòng thử am ư hộ quốc 。tướng đắc hoan thậm 。thử am vân vong 。 意於師不無所囑。而開堂嗣法不忘虎丘。 ý ư sư bất vô sở chúc 。nhi khai đường tự pháp bất vong hổ khâu 。 與近世眩於名聞牽於利養燒香不原所得者異 dữ cận thế huyễn ư danh văn khiên ư lợi dưỡng thiêu hương bất nguyên sở đắc giả dị 矣。每於住持泛應虛受。 hĩ 。mỗi ư trụ trì phiếm ưng hư thọ/thụ 。 雖料理建置小物細故。動為無窮計。未甞苟且。 tuy liêu lý kiến trí tiểu vật tế cố 。động vi/vì/vị vô cùng kế 。vị 甞cẩu thả 。 纖毫不可於意。即翩然竟去。莫能回奪。甞自言。 tiêm hào bất khả ư ý 。tức phiên nhiên cánh khứ 。mạc năng hồi đoạt 。甞tự ngôn 。 衲僧家看草鞋住院。何至如蚖蛇戀窟。 nạp tăng gia khán thảo hài trụ/trú viện 。hà chí như ngoan xà luyến quật 。 勵勉徒眾不許放逸。事事必身率之。其將示疾也。 lệ miễn đồ chúng bất hứa phóng dật 。sự sự tất thân suất chi 。kỳ tướng thị tật dã 。 猶掛牌入室至夜分他日多類此。 do quải bài nhập thất chí dạ phần tha nhật đa loại thử 。 將終或以辭世偈為請。師曰。 tướng chung hoặc dĩ từ thế kệ vi/vì/vị thỉnh 。sư viết 。 吾甞笑諸方所為而自為之耶。區處院事纖悉不遺。 ngô 甞tiếu chư phương sở vi/vì/vị nhi tự vi/vì/vị chi da 。khu xứ/xử viện sự tiêm tất bất di 。 奄然趺坐而化。春秋六十一。夏臘四十三。 yểm nhiên phu tọa nhi hóa 。xuân thu lục thập nhất 。hạ lạp tứ thập tam 。 (十二) 是年徑山杲禪師入寂。諱宗杲。 (thập nhị ) thị niên Kính sơn cảo Thiền sư nhập tịch 。húy tông cảo 。 宣州寧國奚氏子。幼警敏有英氣。 tuyên châu ninh quốc hề thị tử 。ấu cảnh mẫn hữu anh khí 。 年十三始入鄉校。一日與同窓戲謔。以硯投之。 niên thập tam thủy nhập hương giáo 。nhất nhật dữ đồng song hí hước 。dĩ nghiễn đầu chi 。 誤中先生帽。償金而去。乃曰。 ngộ trung tiên sanh mạo 。thường kim nhi khứ 。nãi viết 。 讀世書曷若究出世法乎。即詣東山惠雲院出家。 độc thế thư hạt nhược/nhã cứu xuất thế Pháp hồ 。tức nghệ Đông sơn huệ vân viện xuất gia 。 先是元豐戊午院塑釋迦像。有異人丁生者。語寺僧曰。 tiên thị nguyên phong mậu ngọ viện tố Thích Ca tượng 。hữu dị nhân đinh sanh giả 。ngữ tự tăng viết 。 立像一紀當生一導師。大興宗教。若像有難。 lập tượng nhất kỉ đương sanh nhất Đạo sư 。Đại hưng tông giáo 。nhược/nhã tượng hữu nạn/nan 。 是人方來。像毀則是人亦有難。 thị nhân phương lai 。tượng hủy tức thị nhân diệc hữu nạn/nan 。 崇寧甲申有盜穴像腹取其所藏。師以是歲適至。 sùng ninh giáp thân hữu đạo huyệt tượng phước thủ kỳ sở tạng 。sư dĩ thị tuế thích chí 。 事惠齊為師。明年落髮受具。 sự huệ tề vi/vì/vị sư 。minh niên lạc phát thọ cụ 。 繇是智辯自將凌跨流輩。閱古雲門錄。恍若舊習。 diêu thị trí biện tự tướng lăng khóa lưu bối 。duyệt cổ Vân Môn lục 。hoảng nhược/nhã cựu tập 。 聞老宿紹珵久依天衣懷公。 văn lão tú thiệu 珵cửu y thiên y hoài công 。 亟往上謁與聞雪竇奧旨。趨寶峯湛堂準禪師。見師風神爽邁。 cức vãng thượng yết dữ văn tuyết đậu áo chỉ 。xu bảo phong trạm đường chuẩn Thiền sư 。kiến sư Phong Thần sảng mại 。 特加器重。使之執侍。指以入道捷徑。 đặc gia khí trọng 。sử chi chấp thị 。chỉ dĩ nhập đạo tiệp kính 。 師橫機無所讓。準訶之曰。汝未曾悟。病在意識。 sư hoạnh ky vô sở nhượng 。chuẩn ha chi viết 。nhữ vị tằng ngộ 。bệnh tại ý thức 。 領解則為所知障。時李彭商老參道於準。 lĩnh giải tức vi/vì/vị sở tri chướng 。thời lý bành thương lão tham đạo ư chuẩn 。 師適有語曰。道須神悟。妙在心空。 sư thích hữu ngữ viết 。đạo tu Thần ngộ 。diệu tại tâm không 。 體之不假於聰明。得之頓超於聞見。李歎賞曰。 thể chi bất giả ư thông minh 。đắc chi đốn siêu ư văn kiến 。lý thán thưởng viết 。 何必讀四庫書然後為學哉。因此為方外交。 hà tất độc tứ khố thư nhiên hậu vi/vì/vị học tai 。nhân thử vi/vì/vị phương ngoại giao 。 準將入滅。師問孰可依從。 chuẩn tướng nhập diệt 。sư vấn thục khả y tùng 。 準以圓悟勤公語之。已而重趼荊渚。 chuẩn dĩ viên ngộ cần công ngữ chi 。dĩ nhi trọng nghiễn kinh chử 。 謁無盡居士張公請銘準塔。公道望傾天下。 yết vô tận Cư-sĩ trương công thỉnh minh chuẩn tháp 。công đạo vọng khuynh thiên hạ 。 師登其門承顏接辭。綽有餘裕。公稱譽之。為名庵曰妙喜。 sư đăng kỳ môn thừa nhan tiếp từ 。xước hữu dư dụ 。công xưng dự chi 。vi/vì/vị danh am viết diệu hỉ 。 字以曇晦。歸寶峯訖其事。 tự dĩ đàm hối 。quy bảo phong cật kỳ sự 。 復見無盡從容問曰。居士謂我禪何如。公曰。 phục kiến vô tận tòng dung vấn viết 。Cư-sĩ vị ngã Thiền hà như 。công viết 。 子禪逸格矣。師曰。宗杲實未自肯在。公曰。 tử Thiền dật cách hĩ 。sư viết 。tông cảo thật vị tự khẳng tại 。công viết 。 行見川勤可也。於是佩服其言放浪襄漢。 hạnh/hành/hàng kiến xuyên cần khả dã 。ư thị bội phục kỳ ngôn phóng lãng tương hán 。 會大陽微禪師。密授曹洞宗旨。尋游東都。 hội Đại dương vi Thiền sư 。mật thụ   Tào Động tông chỉ 。tầm du Đông đô 。 宣和六年圓悟禪師被旨都下天寧。師自慶曰。 tuyên hòa lục niên viên ngộ Thiền sư bị chỉ đô hạ Thiên ninh 。sư tự khánh viết 。 天賜我。得見此老。不孤湛堂張公指南之意。 Thiên tứ ngã 。đắc kiến thử lão 。bất cô trạm đường trương công chỉ Nam chi ý 。 遂造天寧。及聆其陞堂法要。逈異平日所聞。 toại tạo Thiên ninh 。cập linh kỳ thăng đường pháp yếu 。huýnh dị bình nhật sở văn 。 即傾心依附。閱四旬圓悟舉。僧問雲門。 tức khuynh tâm y phụ 。duyệt tứ tuần viên ngộ cử 。tăng vấn Vân Môn 。 如何是諸佛出身處。門云。東山水上行。 như hà thị chư Phật xuất thân xứ/xử 。môn vân 。Đông sơn thủy thượng hạnh/hành/hàng 。 若有人問天寧只向。道薰風自南。來殿閣生微。 nhược hữu nhân vấn Thiên ninh chỉ hướng 。đạo huân phong tự Nam 。lai điện các sanh vi 。 涼師於言下豁然頓。悟圓悟大。 lương sư ư ngôn hạ khoát nhiên đốn 。ngộ viên ngộ Đại 。 喜遷師擇木堂。以古今差別因緣密加妍練。 hỉ Thiên sư trạch mộc đường 。dĩ cổ kim sái biệt nhân duyên mật gia nghiên luyện 。 一日圓悟飯超然居士趙公。師預坐。忽忘舉筯。 nhất nhật viên ngộ phạn siêu nhiên Cư-sĩ triệu công 。sư dự tọa 。hốt vong cử trợ 。 圓悟顧師而語超然曰。 viên ngộ cố sư nhi ngữ siêu nhiên viết 。 是子參得黃楊木禪也。師既為所激乘間扣曰。 thị tử tham đắc hoàng dương mộc Thiền dã 。sư ký vi/vì/vị sở kích thừa gian khấu viết 。 聞和上甞問五祖話不。知記其答否。圜悟曰。 văn hòa thượng 甞vấn ngũ tổ thoại bất 。tri kí kỳ đáp phủ 。viên ngộ viết 。 向問有句無句如藤倚樹作麼生。五祖云。描也描不成。 hướng vấn hữu cú vô cú như đằng ỷ thụ/thọ tác ma sanh 。ngũ tổ vân 。miêu dã miêu bất thành 。 畫也畫不就。又問樹倒藤枯時如何。 họa dã họa bất tựu 。hựu vấn thụ/thọ đảo đằng khô thời như hà 。 五祖云。相隨來也。師廓然脫去。知見玄妙。 ngũ tổ vân 。tướng tùy lai dã 。sư khuếch nhiên thoát khứ 。tri kiến huyền diệu 。 圜悟深可之。使掌記室著臨濟正宗記卑焉。 viên ngộ thâm khả chi 。sử chưởng kí thất trước/trứ Lâm Tế chánh tông kí ti yên 。 分座令接納。 phần tọa lệnh tiếp nạp 。 繇是以竹篦應機施設電閃星飛。不容擬議叢林浩然歸重。 diêu thị dĩ trúc bề ưng ky thí thiết điện thiểm tinh phi 。bất dung nghĩ nghị tùng lâm hạo nhiên quy trọng 。 右丞呂公舜徒奏。錫佛日之號。虜人犯順。 hữu thừa lữ công thuấn đồ tấu 。tích Phật nhật chi hiệu 。lỗ nhân phạm thuận 。 欲名僧十數北去。師為所挾。會天竺密三藏。日與論義。 dục danh tăng thập số Bắc khứ 。sư vi/vì/vị sở hiệp 。hội Thiên-Trúc mật Tam Tạng 。nhật dữ luận nghĩa 。 密尤敬服。尋得自便趨吳門虎丘。 mật vưu kính phục 。tầm đắc tự tiện xu ngô môn hổ khâu 。 聞圓悟遷雲居。欲往省覲。道金陵。 văn viên ngộ Thiên vân cư 。dục vãng tỉnh cận 。đạo kim lăng 。 待制韓公子蒼與語喜之。以書聞樞密徐公師川曰。 đãi chế hàn công tử thương dữ ngữ hỉ chi 。dĩ thư văn xu mật từ công sư xuyên viết 。 頃見妙喜辯惠出流輩。又能道諸公之事業。 khoảnh kiến diệu hỉ biện huệ xuất lưu bối 。hựu năng đạo chư công chi sự nghiệp 。 袞袞不勌。實僧中祀梓也。 cổn cổn bất 勌。thật tăng trung tự tử dã 。 抵雲居為眾第一座。譏訶佛祖辯搏無礙。圜悟亦讓其雄。 để vân cư vi/vì/vị chúng đệ nhất tọa 。ky ha Phật tổ biện bác vô ngại 。viên ngộ diệc nhượng kỳ hùng 。 會世擾攘。入雲居之西結庵于古雲門寺基。 hội thế nhiễu nhương 。nhập vân cư chi Tây kết/kiết am vu cổ Vân Môn tự cơ 。 因以為名。閱二十年辟地湖湘轉仰山。 nhân dĩ vi/vì/vị danh 。duyệt nhị thập niên tích địa hồ tương chuyển ngưỡng sơn 。 邂逅竹庵珪禪師。相與還雲門。 giải cấu trúc am khuê Thiền sư 。tướng dữ hoàn Vân Môn 。 著頌古百餘篇。久之游七閩。居海上洋嶼。 trước/trứ tụng cổ bách dư thiên 。cửu chi du thất mân 。cư hải thượng dương tự 。 師閔諸方學者困於默照。作辯邪正說以救其弊。 sư mẫn chư phương học giả khốn ư mặc chiếu 。tác biện tà chánh thuyết dĩ cứu kỳ tệ 。 泉南給事江公創庵小溪延請師居。 tuyền Nam cấp sự giang công sang am tiểu khê duyên thỉnh sư cư 。 緇素篤於道者畢集。未半年發明大事者數十人。 truy tố đốc ư đạo giả tất tập 。vị bán niên phát minh Đại sự giả số thập nhân 。 鼎需思岳彌光道謙遵璞悟本等。皆在焉。 đảnh nhu tư nhạc di quang đạo khiêm tuân phác ngộ bổn đẳng 。giai tại yên 。 一日參政李公漢老。聞舉庭柏話有省。 nhất nhật tham chánh lý công hán lão 。văn cử đình bách thoại hữu tỉnh 。 師可之及公疾革。作偈寄彌光。 sư khả chi cập công tật cách 。tác kệ kí di quang 。 有深將法力荷雲門之句。師平居絕無應世意。 hữu thâm tướng pháp lực hà Vân Môn chi cú 。sư bình cư tuyệt vô ưng thế ý 。 圜悟在蜀聞之。囑丞相張公德遠曰。杲首座不出。 viên ngộ tại thục văn chi 。chúc Thừa Tướng trương công đức viễn viết 。cảo thủ tọa bất xuất 。 無可支臨濟法道者。公尋還朝。 vô khả chi Lâm Tế Pháp đạo giả 。công tầm hoàn triêu 。 適徑山虛席。必欲致師。師幡然起赴。 thích Kính sơn hư tịch 。tất dục trí sư 。sư phan/phiên nhiên khởi phó 。 開法于臨安府治。唱圜悟之道。說法竟。 khai pháp vu lâm an phủ trì 。xướng viên ngộ chi đạo 。thuyết Pháp cánh 。 侍郎馮公濟川問曰。師甞言不作這蟲豸。 thị 郎phùng công tế xuyên vấn viết 。sư 甞ngôn bất tác giá trùng trĩ 。 今日為什麼敗闕。師曰。盡大地是箇杲上座爾作麼生見。 kim nhật vi/vì/vị thập ma bại khuyết 。sư viết 。tận Đại địa thị cá cảo Thượng tọa nhĩ tác ma sanh kiến 。 公無語。及居徑山。 công vô ngữ 。cập cư Kính sơn 。 四方佳衲子靡然坌集。至一千七百。師無他約束。 tứ phương giai nạp tử mĩ/mị nhiên bộn tập 。chí nhất thiên thất bách 。sư vô tha ước thúc 。 容其自律發明已見率常有之。 dung kỳ tự luật phát minh dĩ kiến suất thường hữu chi 。 上堂問答(具在本錄)時惠雲院忘丁生之讖。毀釋迦故像而新之。 thượng đường vấn đáp (cụ tại bổn lục )thời huệ vân viện vong đinh sanh chi sấm 。hủy Thích Ca cố tượng nhi tân chi 。 實紹興辛酉。夏五月也。師於是月。 thật Thiệu Hưng tân dậu 。hạ ngũ nguyệt dã 。sư ư thị nguyệt 。 坐與張厚善。著逢掖編置衡州廖通直李繹。 tọa dữ trương hậu thiện 。trước/trứ phùng dịch biên trí hành châu liêu thông trực lý dịch 。 為結茅圃中。師既拘文不與眾俱。 vi/vì/vị kết/kiết mao phố trung 。sư ký câu văn bất dữ chúng câu 。 率令散處花藥開福伊山。時容其受道。門庭益峻。 suất lệnh tán xứ/xử hoa dược khai phước y sơn 。thời dung kỳ thọ/thụ đạo 。môn đình ích tuấn 。 乃褒先德機緣間與拈提。離為三帙。 nãi bao tiên đức ky duyên gian dữ niêm đề 。ly vi/vì/vị tam trật 。 目曰正法眼藏。前參政李公大發。時居鐔津。 mục viết chánh pháp nhãn tạng 。tiền tham chánh lý công Đại phát 。thời cư phiêu tân 。 翰林汪公彥章稅駕零陵。數通書問道。 hàn lâm uông công ngạn chương thuế giá linh lăng 。số thông thư vấn đạo 。 當軸者滋不悅。移師梅州。其地荒僻瘴癘。藥物不具。 đương trục giả tư bất duyệt 。di sư mai châu 。kỳ địa hoang tích chướng lệ 。dược vật bất cụ 。 學徒百餘。羸糧從之。閱六稔斃者過半。 học đồ bách dư 。luy lương tùng chi 。duyệt lục nhẫm tễ giả quá/qua bán 。 師以道處之怡然。由是居民向化至繪師像。 sư dĩ đạo xứ/xử chi di nhiên 。do thị cư dân hướng hóa chí hội sư tượng 。 飲食必祀焉者有之。 ẩm thực tất tự yên giả hữu chi 。  乙亥冬蒙恩北還。明年春復僧伽黎。  ất hợi đông mông ân Bắc hoàn 。minh niên xuân phục tăng già lê 。 尋 領朝命住明州育王山。逾年有旨。 tầm  lĩnh triêu mạng trụ/trú minh châu dục Vương sơn 。du niên hữu chỉ 。 改住徑 山。天下宿衲復集如初。時上潛藩。 cải trụ/trú kính  sơn 。thiên hạ tú nạp phục tập như sơ 。thời thượng tiềm phiên 。 雅聞師 名。遣內都監詣山問佛法大意。 nhã văn sư  danh 。khiển nội đô giam nghệ sơn vấn Phật Pháp đại ý 。 師陞堂有 偈云。豁開頂門眼。照徹大千界。 sư thăng đường hữu  kệ vân 。khoát khai đính môn nhãn 。chiếu triệt Đại Thiên giới 。 既為法中 王。於法得自在。仍作頌獻曰。 ký vi/vì/vị Pháp trung  Vương 。ư Pháp đắc tự tại 。nhưng tác tụng hiến viết 。 大根大器大 力量。荷擔大事不尋常。一毛頭上通消息。 Đại căn Đại khí Đại  lực lượng 。hà đam Đại sự bất tầm thường 。nhất mao đầu thượng thông tiêu tức 。  遍界明明不覆藏。上嘉美久之。建邸立。  biến giới minh minh bất phước tạng 。thượng gia mỹ cửu chi 。kiến để lập 。 復 遣內知客入山供養五百應真。請師說法。 phục  khiển nội tri khách nhập sơn cúng dường ngũ bách ưng chân 。thỉnh sư thuyết Pháp 。  親書妙喜庵大字。并製贊寵寄曰。  thân thư diệu hỉ am Đại tự 。tinh chế tán sủng kí viết 。 生滅不 滅。常住不住。圓覺空明。隨物現處。 sanh diệt bất  diệt 。thường trụ bất trụ 。viên giác không minh 。tùy vật hiện xứ/xử 。 師陞堂 有偈曰。十方法界至人口。 sư thăng đường  hữu kệ viết 。thập phương Pháp giới chí nhân khẩu 。 法界所有即其 舌。只馮此口與舌頭。祝吾君壽無間歇。 Pháp giới sở hữu tức kỳ  thiệt 。chỉ phùng thử khẩu dữ thiệt đầu 。chúc ngô quân thọ Vô gián hiết 。 億 萬斯年注福源。如海滉漾永不竭。 ức  vạn tư niên chú phước nguyên 。như hải 滉dạng vĩnh bất kiệt 。 師子窟 內產狻猊。鸑鷟定出丹山穴。 sư tử quật  nội sản toan nghê 。nhạc trạc định xuất đan sơn huyệt 。 為瑞為祥遍 九垓。草木昆蟲皆歡悅。稽首不可思議事。 vi/vì/vị thụy vi/vì/vị tường biến  cửu cai 。thảo mộc côn trùng giai hoan duyệt 。khể thủ bất khả tư nghị sự 。  喻如眾星拱明月。故今宣揚妙伽陀。  dụ như chúng tinh củng minh nguyệt 。cố kim tuyên dương diệu già đà 。 第一 義中真實說。師春秋高。求解寺任。 đệ nhất  nghĩa trung chân thật thuyết 。sư xuân thu cao 。cầu giải tự nhâm 。 辛巳 春得旨退居院之明月堂。 tân tị  xuân đắc chỉ thoái cư viện chi minh nguyệt đường 。 然宏法為人老 而不勌。上即位特賜號大惠禪師。 nhiên hoành Pháp vi/vì/vị nhân lão  nhi bất 勌。thượng tức vị đặc tứ hiệu Đại huệ Thiền sư 。 隆興建 元自恣前一夕。有星殞于院之西。 long hưng kiến  nguyên Tự Tứ tiền nhất tịch 。hữu tinh vẫn vu viện chi Tây 。 流光赫 然。有聲如雷。師示微疾。 lưu quang hách  nhiên 。hữu thanh như lôi 。sư thị vi tật 。 八月九日學徒問 候。師勉以宏道徐遣之曰。吾翌日始行。 bát nguyệt cửu nhật học đồ vấn  hậu 。sư miễn dĩ hoành đạo từ khiển chi viết 。ngô dực nhật thủy hạnh/hành/hàng 。 至 五鼓親書遺奏。侍僧固請留頌。 chí  ngũ cổ thân thư di tấu 。thị tăng cố thỉnh lưu tụng 。 為寫四句 擲筆就寢。湛然而逝壽七十有五。 vi/vì/vị tả tứ cú  trịch bút tựu tẩm 。trạm nhiên nhi thệ thọ thất thập hữu ngũ 。 塔全身 於堂之後。 tháp toàn thân  ư đường chi hậu 。  淳祐間晉陵尤焴號貳卿。甞題大惠語。  thuần hữu gian tấn lăng vưu 焴hiệu nhị khanh 。甞Đề Đại huệ ngữ 。 大 惠說法從橫踔勵。如孫吳之用兵。 Đại  huệ thuyết Pháp tùng hoạnh 踔lệ 。như tôn ngô chi dụng binh 。 而廣闊 弘深不可涯涘。如大海水。 nhi quảng khoát  hoằng thâm bất khả nhai sĩ 。như đại hải thủy 。 魚龍飲者莫不 取足。 ngư long ẩm giả mạc bất  thủ túc 。 今舉平昔聞見二則朱文公少年不 樂讀時文。因聽一尊宿說禪直指本心。 kim cử bình tích văn kiến nhị tức chu văn công thiểu niên bất  lạc/nhạc độc thời văn 。nhân thính nhất tôn tú thuyết Thiền trực chỉ bản tâm 。 遂 悟昭昭靈靈一著。十八歲請舉。 toại  ngộ chiêu chiêu linh linh nhất trước/trứ 。thập bát tuế thỉnh cử 。 時從劉屏 山。屏山意其必留心舉業。暨搜其篋。 thời tùng lưu bình  sơn 。bình sơn ý kỳ tất lưu tâm cử nghiệp 。暨sưu kỳ khiếp 。 只大 惠語錄一帙爾。次年登科。 chỉ Đại  huệ ngữ lục nhất trật nhĩ 。thứ niên đăng khoa 。 故公平生深知 禪學骨髓透脫關鍵。此上根利器。 cố công bình sanh thâm tri  Thiền học cốt tủy thấu thoát quan kiện 。thử thượng căn lợi khí 。 於此取 足者也。焴早得於潘子善丈云爾。 ư thử thủ  túc giả dã 。焴tảo đắc ư phan tử thiện trượng vân nhĩ 。 因取語 錄讀之。至老不敢釋手。往在舂陵。 nhân thủ ngữ  lục độc chi 。chí lão bất cảm thích thủ 。vãng tại thung lăng 。 永嘉徐 棘卿瑄。亦貶是邦。未幾忽遷象臺。 vĩnh gia từ  cức khanh tuyên 。diệc biếm thị bang 。vị kỷ hốt Thiên tượng đài 。 憂愁涕 泣。焴授以所携本。徐卿亟取讀之。 ưu sầu thế  khấp 。焴thọ/thụ dĩ sở huề bổn 。từ khanh cức thủ độc chi 。 達旦不 寐。次日欣悅忘憂。與昨日敻然二人也。 đạt đán bất  mị 。thứ nhật hân duyệt vong ưu 。dữ tạc nhật quýnh nhiên nhị nhân dã 。  遂携以去。手抄一本乃見還。  toại huề dĩ khứ 。thủ sao nhất bổn nãi kiến hoàn 。 後三年徐沒 于貶所。臨終殆同游戲。不疾沐浴而逝。 hậu tam niên từ một  vu biếm sở 。lâm chung đãi đồng du hí 。bất tật mộc dục nhi thệ 。 此 書之靈驗如此。蓋焴之親覩也(云云)。 thử  thư chi linh nghiệm như thử 。cái 焴chi thân đổ dã (vân vân )。 (十三) 詔蔣山大禪了明禪師。繼席徑山。 (thập tam ) chiếu tưởng sơn Đại Thiền liễu minh Thiền sư 。kế tịch Kính sơn 。 師秀州陸氏。嗣大惠。化揚和王姑胥莊田供眾。 sư tú châu lục thị 。tự Đại huệ 。hóa dương hòa Vương cô tư trang điền cung/cúng chúng 。 歲收二萬斛。常住由是豐足。 tuế thu nhị vạn hộc 。thường trụ do thị phong túc 。 (十四 甲申) 沙門祖琇號石室撰隆興佛運通論成行 (thập tứ  giáp thân ) Sa Môn tổ 琇hiệu thạch thất soạn long hưng Phật vận thông luận thành hạnh/hành/hàng 于世。 vu thế 。 (乙酉) 乾道元年。 (ất dậu ) kiền Đạo Nguyên niên 。 (丙戌) 詔靈隱道昌禪師住淨慈。 (bính tuất ) chiếu linh ẩn đạo xương Thiền sư trụ/trú tịnh từ 。 (戊子) 詔上竺若訥講師。於四月八日。 (mậu tử ) chiếu thượng trúc nhược/nhã nột giảng sư 。ư tứ nguyệt bát nhật 。 選五十僧入內觀堂。行金光明三昧。祈福邦家。 tuyển ngũ thập tăng nhập nội quán đường 。hạnh/hành/hàng kim quang minh tam muội 。kì phước bang gia 。  金國十月一日。  kim quốc thập nguyệt nhất nhật 。 詔顗禪師於東京剏清安 禪寺。度僧五百。作般瑟于吒會。 chiếu ỷ Thiền sư ư Đông kinh 剏thanh an  Thiền tự 。độ tăng ngũ bách 。tác ba/bát sắt vu trá hội 。 (十五 己丑) 普庵禪師入寂。名印肅。 (thập ngũ  kỷ sửu ) phổ am Thiền sư nhập tịch 。danh ấn túc 。 袁州宜春余氏子。六歲夢一僧點其心曰。汝他日當自省。 viên châu nghi xuân dư thị tử 。lục tuế mộng nhất tăng điểm kỳ tâm viết 。nhữ tha nhật đương tự tỉnh 。 既覺以意白母。視之當心有一點紅瑩。 ký giác dĩ ý bạch mẫu 。thị chi đương tâm hữu nhất điểm hồng oánh 。 大似世之櫻珠。 Đại tự thế chi anh châu 。 父母因此許從壽隆院賢公出家。年二十七落(髟/米)。越明年受戒。 phụ mẫu nhân thử hứa tùng thọ long viện hiền công xuất gia 。niên nhị thập thất lạc (tiêu /mễ )。việt minh niên thọ/thụ giới 。 師容貌魁奇智性巧慧。賢器之。勉讀法華。 sư dung mạo khôi kì trí tánh xảo tuệ 。hiền khí chi 。miễn độc Pháp hoa 。 師曰。甞聞諸佛元旨必貴了悟于心。 sư viết 。甞văn chư Phật nguyên chỉ tất quý liễu ngộ vu tâm 。 數墨巡行無益於事。遂辭師游湖湘。 số mặc tuần hạnh/hành/hàng vô ích ư sự 。toại từ sư du hồ tương 。 謁大溈牧庵忠公。因問。萬法歸一。一歸何處。 yết Đại quy mục am trung công 。nhân vấn 。vạn pháp quy nhất 。nhất quy hà xứ/xử 。 忠公竪起拂子。師遂有省。後歸受業院。 trung công thọ khởi phất tử 。sư toại hữu tỉnh 。hậu quy thọ nghiệp viện 。 紹興癸酉間有隣寺慈化者。眾請住持無常住。 Thiệu Hưng quý dậu gian hữu lân tự từ hóa giả 。chúng thỉnh trụ trì vô thường trụ/trú 。 師布衾紙衣晨粥暮食禪定外。唯閱華嚴經論。 sư bố khâm chỉ y Thần chúc mộ thực/tự Thiền định ngoại 。duy duyệt Hoa Nghiêm kinh luận 。 一日大悟遍體汗流。喜曰。 nhất nhật đại ngộ biến thể hãn lưu 。hỉ viết 。 我今親契華嚴境界。遂述頌曰。揑不成團撥不開。 ngã kim thân khế hoa nghiêm cảnh giới 。toại thuật tụng viết 。揑bất thành đoàn bát bất khai 。 何須南嶽又天台。六根門首無人用。 hà tu Nam nhạc hựu Thiên Thai 。lục căn môn thủ vô nhân dụng 。 惹得胡僧特地來。自後發為言句動悟幽顯。 nhạ đắc hồ tăng đặc địa lai 。tự hậu phát vi/vì/vị ngôn cú động ngộ u hiển 。 有不期然而然者。一日忽有僧名道存。冐雪至。 hữu bất kỳ nhiên nhi nhiên giả 。nhất nhật hốt hữu tăng danh đạo tồn 。冐tuyết chí 。 師目之喜曰。此迺吾不請之友矣。遂相與寂坐。 sư mục chi hỉ viết 。thử nãi ngô bất thỉnh chi hữu hĩ 。toại tướng dữ tịch tọa 。 交相問答。或笑或喝。僧曰。師再來人也。 giao tướng vấn đáp 。hoặc tiếu hoặc hát 。tăng viết 。sư tái lai nhân dã 。 非久當大興吾教。迺指雪書頌而行。 phi cữu đương Đại hưng ngô giáo 。nãi chỉ tuyết thư tụng nhi hạnh/hành/hàng 。 至斯慕向者眾。師乃隨宜為說。或書偈與之。 chí tư mộ hướng giả chúng 。sư nãi tùy nghi vi/vì/vị thuyết 。hoặc thư kệ dữ chi 。 有病患者。折草為藥與之即愈。 hữu bệnh hoạn giả 。chiết thảo vi/vì/vị dược dữ chi tức dũ 。 或有疫毒人迹不相往來者。與之頌。咸得十全。 hoặc hữu dịch độc nhân tích bất tướng vãng lai giả 。dữ chi tụng 。hàm đắc thập toàn 。 至於祈禳雨暘伐怪木毀淫祠。靈應非一。 chí ư kì nhương vũ dương phạt quái mộc hủy dâm từ 。linh ưng phi nhất 。 由是鼎新梵宇或問。師修何行而得此。 do thị đảnh tân phạm vũ hoặc vấn 。sư tu hà hạnh/hành/hàng nhi đắc thử 。 師當空畫云。還會麼。云不會。師云。上心不須說。 sư đương không họa vân 。hoàn hội ma 。vân bất hội 。sư vân 。thượng tâm bất tu thuyết 。 其峻機多類此。 kỳ tuấn ky đa loại thử 。 忽一日索筆書頌於方丈西壁云。乍雨乍晴寶象明東西南北亂雲深。 hốt nhất nhật tác/sách bút thư tụng ư phương trượng Tây bích vân 。sạ vũ sạ tình bảo tượng minh Đông Tây Nam Bắc loạn vân thâm 。 失珠無限人遭劫。 thất châu vô hạn nhân tao kiếp 。 幻應權機為汝清○枯木救度復示眾曰。諸佛不出世。 huyễn ưng quyền ky vi/vì/vị nhữ thanh ○khô mộc cứu độ phục thị chúng viết 。chư Phật bất xuất thế 。 亦無有涅槃。入吾室者必能元契矣。 diệc vô hữu Niết-Bàn 。nhập ngô thất giả tất năng nguyên khế hĩ 。 善自護持無令退失。索浴更衣跏趺而寂。 thiện tự hộ trì vô lệnh thoái thất 。tác/sách dục cánh y già phu nhi tịch 。 時乾道五年七月二十一日也。世壽五十五。僧臘二十八。 thời kiền đạo ngũ niên thất nguyệt nhị thập nhất nhật dã 。thế thọ ngũ thập ngũ 。tăng lạp nhị thập bát 。 奉全身于塔焉。 phụng toàn thân vu tháp yên 。 (十六) 是年金國慶壽亨禪師。塔于嵩山。 (thập lục ) thị niên kim quốc khánh thọ hanh Thiền sư 。tháp vu tung sơn 。 其文略曰。諱教亨。號虛明。濟州任城王氏子。 kỳ văn lược viết 。húy giáo hanh 。hiệu hư minh 。tế châu nhâm thành vương thị tử 。 先有汴京慈濟寺僧福安。山居任城有年矣。 tiên hữu biện kinh từ tế tự tăng phước an 。sơn cư nhâm thành hữu niên hĩ 。 齋于芒山村。倚樹而化。見夢于女弟馮。 trai vu mang sơn thôn 。ỷ thụ/thọ nhi hóa 。kiến mộng vu nữ đệ phùng 。 自彭村浮圖乘白馬而下曰。 tự bành thôn phù đồ thừa bạch mã nhi hạ viết 。 我生於西陳村王光道家。馮語其母及其子其夢正同。 ngã sanh ư Tây trần thôn Vương quang đạo gia 。phùng ngữ kỳ mẫu cập kỳ tử kỳ mộng chánh đồng 。 詰旦至光道家。師母劉夜夢安公來求寄宿。 cật đán chí quang đạo gia 。sư mẫu lưu dạ mộng an công lai cầu kí tú 。 是日師果生焉。拳右拇指似不能伸。 thị nhật sư quả sanh yên 。quyền hữu mẫu chỉ tự bất năng thân 。 瞬而未笑。同業福廣福堅聞之來謁。徑問。 thuấn nhi vị tiếu 。đồng nghiệp phước quảng phước kiên văn chi lai yết 。kính vấn 。 安兄無恙。師熟視良久伸指而笑。 an huynh vô dạng 。sư thục thị lương cửu thân chỉ nhi tiếu 。 常獨臥空室。其母聞人誦摩訶般若波羅蜜。 thường độc ngọa không thất 。kỳ mẫu văn nhân tụng Ma-Ha Bát-Nhã Ba-La-Mật 。 驚顧襁褓。師猶囁嚅。及(日*(〦/(坐-土+十)))試以經卷酒杯。 kinh cố cưỡng bảo 。sư do chiếp nhu 。cập (nhật *(〦/(tọa -độ +thập )))thí dĩ Kinh quyển tửu bôi 。 遽拾經卷。少長不茹葷血。唯見僧行造門。 cự thập Kinh quyển 。thiểu trường/trưởng bất như huân huyết 。duy kiến tăng hạnh/hành/hàng tạo môn 。 輒喜從之。故一時皆呼以馮山主芒山。 triếp hỉ tùng chi 。cố nhất thời giai hô dĩ phùng sơn chủ mang sơn 。 村碑之於石。 thôn bi chi ư thạch 。 七歲出家禮本州崇覺院圓公為師。十三受具足戒。遇苦瓜先生。相之曰。 thất tuế xuất gia lễ bổn châu sùng giác viện viên công vi/vì/vị sư 。thập tam thọ/thụ cụ túc giới 。ngộ khổ qua tiên sanh 。tướng chi viết 。 此兒必領僧萬指。十五游方。 thử nhi tất lĩnh tăng vạn chỉ 。thập ngũ du phương 。 聞鄭州普照寶公法席之勝。自汴梁發足。是夜寶公夢。 văn trịnh châu phổ chiếu bảo công Pháp tịch chi thắng 。tự biện lương phát túc 。thị dạ bảo công mộng 。 慶雲如金芙蕖繽紛亂墜。以告人曰。 khánh vân như kim phù cừ tân phân loạn trụy 。dĩ cáo nhân viết 。 吾十年無夢矣。此何祥也。翌日師來。 ngô thập niên vô mộng hĩ 。thử hà tường dã 。dực nhật sư lai 。 寶公心獨異之。師朝夕參扣。 bảo công tâm độc dị chi 。sư triêu tịch tham khấu 。 未有所入他日以事往睢陽宿趙渡。忽馬上憶擊板因緣有省。 vị hữu sở nhập tha nhật dĩ sự vãng tuy dương tú triệu độ 。hốt mã thượng ức kích bản nhân duyên hữu tỉnh 。 凝情不散將抵河津。同行德滿驚曰。 ngưng Tình bất tán tướng để hà tân 。đồng hạnh/hành/hàng đức mãn kinh viết 。 師兄此河津也。師下馬悲喜交集。至于隕涕。 sư huynh thử hà tân dã 。sư hạ mã bi hỉ giao tập 。chí vu vẫn thế 。 歸以語寶公。公曰。此僵臥人。似欲轉動。 quy dĩ ngữ bảo công 。công viết 。thử cương ngọa nhân 。tự dục chuyển động 。 猶未印可曰曾看日面佛公案否。師笑曰。 do vị ấn khả viết tằng khán nhật diện Phật công án phủ 。sư tiếu viết 。 兒時已念得。寶公笑曰。我只教人參諸方掉下底禪。 nhi thời dĩ niệm đắc 。bảo công tiếu viết 。ngã chỉ giáo nhân tham chư phương điệu hạ để Thiền 。 但再參去。定有自得力處。 đãn tái tham khứ 。định hữu tự đắc lực xứ/xử 。 一日師因雲堂靜坐。忽聞板聲霍然親證。呈頌曰。 nhất nhật sư nhân vân đường tĩnh tọa 。hốt văn bản thanh hoắc nhiên thân chứng 。trình tụng viết 。 日面月面。星流電轉。若更遲疑。面門著箭。咄。 nhật diện nguyệt diện 。tinh lưu điện chuyển 。nhược/nhã cánh trì nghi 。diện môn trước/trứ tiến 。đốt 。 寶公遂記莂曰吾謾汝不得也。 bảo công toại kí biệt viết ngô mạn nhữ bất đắc dã 。 諸方知師得法。懇求出世。師亦知緣至。輒往應命。 chư phương tri sư đắc pháp 。khẩn cầu xuất thế 。sư diệc tri duyên chí 。triếp vãng ưng mạng 。 五坐道場。嵩山之戒壇。韶山之雲門。 ngũ tọa đạo tràng 。tung sơn chi giới đàn 。thiều sơn chi Vân Môn 。 鄭州之普照。林溪之大覺。嵩山之法王。 trịnh châu chi phổ chiếu 。lâm khê chi đại giác 。tung sơn chi pháp vương 。 左丞相夾谷清臣。請師住中都潭柘。歸隱缺門。 tả Thừa Tướng giáp cốc thanh Thần 。thỉnh sư trụ trung đô đàm chá 。quy ẩn khuyết môn 。 復駐錫于濟川之普照。 phục trú tích vu tế xuyên chi phổ chiếu 。 方丈後叢樹蓊欝中有一株。亭亭然高丈餘。群鴉以次來巢。 phương trượng hậu tùng thụ ống uất trung hữu nhất chu 。đình đình nhiên cao trượng dư 。quần nha dĩ thứ lai sào 。 其上下十二級如浮圖狀。眾賀曰。 kỳ thượng hạ thập nhị cấp như phù đồ trạng 。chúng hạ viết 。 和上佛法將大振乎。不十數日奉章廟旨主慶壽寺。 hòa thượng Phật Pháp tướng Đại chấn hồ 。bất thập số nhật phụng chương miếu chỉ chủ khánh thọ tự 。 三年。退居缺門。 tam niên 。thoái cư khuyết môn 。 知河南府國公石抹仲溫。以少林虛席。請師繼之。 tri hà Nam phủ quốc công thạch mạt trọng ôn 。dĩ Thiếu Lâm hư tịch 。thỉnh sư kế chi 。 居無何師復引去。徜徉嵩少間者數年。忽覺四大絃緩。 cư vô hà sư phục dẫn khứ 。thảng dương tung thiểu gian giả số niên 。hốt giác tứ đại huyền hoãn 。 杜門堅坐謝絕賓客。 đỗ môn kiên tọa tạ tuyệt tân khách 。 其嗣香山江延師于西堂。慈雲海復乞侍奉。 kỳ tự hương sơn giang duyên sư vu Tây đường 。từ vân hải phục khất thị phụng 。 至興定己卯秋七月十日。謂眾曰。汝輩各宜著力。索筆書頌。 chí hưng định kỷ mão thu thất nguyệt thập nhật 。vị chúng viết 。nhữ bối các nghi trước/trứ lực 。tác/sách bút thư tụng 。 其末後句云。 kỳ mạt hậu cú vân 。 咦一二三四五六七堅坐不動而逝。享年七十。僧夏五十有八。 di nhất nhị tam tứ ngũ lục thất kiên tọa bất động nhi thệ 。hưởng niên thất thập 。tăng hạ ngũ thập hữu bát 。 闍維焰如蓮花開合。牙齒目睛不灰。舍利無算。 xà duy diệm như liên hoa khai hợp 。nha xỉ mục tình bất hôi 。xá lợi vô toán 。 師自兒時額有圓珠。至是爆然飛去。 sư tự nhi thời ngạch hữu viên châu 。chí thị bạo nhiên phi khứ 。 收靈骨建塔焉。 thu linh cốt kiến tháp yên 。 (庚寅) 金國世宗真儀皇后出家為尼建垂慶寺 (canh dần ) kim quốc thế tông chân nghi hoàng hậu xuất gia vi/vì/vị ni kiến thùy khánh tự 度尼百人賜田二百頃。 độ ni bách nhân tứ điền nhị bách khoảnh 。  ○西夏乾祐元年。  ○Tây hạ kiền hữu nguyên niên 。 (十七 辛卯) 乾道七年正月二十日。 (thập thất  tân mão ) kiền đạo thất niên chánh nguyệt nhị thập nhật 。 靈隱瞎堂惠遠禪師奉詔見選德殿。 linh ẩn hạt đường huệ viễn Thiền sư phụng chiếu kiến tuyển đức điện 。 師奏曰(臣)生西蜀眉山。遊方逾四十年在山間。 sư tấu viết (Thần )sanh Tây thục my sơn 。du phương du tứ thập niên tại sơn gian 。 恭聞陛下即位以來。日應萬機道冠千古。 cung văn bệ hạ tức vị dĩ lai 。nhật ưng vạn ky đạo quan thiên cổ 。 覆護教法契合龍天。 phước hộ giáo pháp khế hợp Long Thiên 。 是謂以佛心而治天下(臣)嗣法佛果圓悟禪師。上曰。圓悟是誰。 thị vị dĩ Phật tâm nhi trì thiên hạ (Thần )tự pháp Phật quả viên ngộ Thiền sư 。thượng viết 。viên ngộ thị thùy 。 奏曰(臣)之師名克勤。太上皇帝駐蹕維楊時賜號也。上曰。 tấu viết (Thần )chi sư danh khắc cần 。Thái Thượng Hoàng đế trú tất duy dương thời tứ hiệu dã 。thượng viết 。 恨昔不見。其杲老如何。奏曰。 hận tích bất kiến 。kỳ cảo lão như hà 。tấu viết 。 與(臣)同出圓悟之門。上賜坐。上問曰。如何免得生死。 dữ (Thần )đồng xuất viên ngộ chi môn 。thượng tứ tọa 。thượng vấn viết 。như hà miễn đắc sanh tử 。 奏曰。不悟大乘道終不能免。上曰。 tấu viết 。bất ngộ Đại thừa đạo chung bất năng miễn 。thượng viết 。 如何得悟。曰本有之性。但以歲月磨之。無不悟者。 như hà đắc ngộ 。viết bản hữu chi tánh 。đãn dĩ tuế nguyệt ma chi 。vô bất ngộ giả 。 上曰。悟後如何。曰悟了始知。 thượng viết 。ngộ hậu như hà 。viết ngộ liễu thủy tri 。 陛下所問與(臣)所奏悉皆不是。上曰。一切處不是如何。 bệ hạ sở vấn dữ (Thần )sở tấu tất giai bất thị 。thượng viết 。nhất thiết xứ bất thị như hà 。 奏曰。脫體現前。了無毫髮可見之相。 tấu viết 。thoát thể hiện tiền 。liễu vô hào phát khả kiến chi tướng 。 上大悅。師復奏曰。古德道無所是是菩提。上曰。 thượng Đại duyệt 。sư phục tấu viết 。cổ đức đạo vô sở thị thị Bồ-đề 。thượng viết 。 即心即佛如何。曰目前無法。 tức tâm tức Phật như hà 。viết mục tiền vô Pháp 。 陛下喚什麼作心。上曰。如何是心。 bệ hạ hoán thập ma tác tâm 。thượng viết 。như hà thị tâm 。 師正身叉手而立曰。只者是。上笑。徐問德山臨濟機緣。 sư chánh thân xoa thủ nhi lập viết 。chỉ giả thị 。thượng tiếu 。từ vấn đức sơn Lâm Tế ky duyên 。 師具奏之。復奏曰。 sư cụ tấu chi 。phục tấu viết 。 悟後千句萬句乃至一大藏教。只是一句。上曰。是那一句。奏曰。 ngộ hậu thiên cú vạn cú nãi chí nhất Đại tạng giáo 。chỉ thị nhất cú 。thượng viết 。thị na nhất cú 。tấu viết 。 好語不出門。上曰。不與萬法為侶可參乎。奏曰。 hảo ngữ bất xuất môn 。thượng viết 。bất dữ vạn pháp vi/vì/vị lữ khả tham hồ 。tấu viết 。 老龐致此一問。驚天動地。驅山塞海。 lão bàng trí thử nhất vấn 。kinh Thiên động địa 。khu sơn tắc hải 。 超古今脫是非。離言說絕依倚。 siêu cổ kim thoát thị phi 。ly ngôn thuyết tuyệt y ỷ 。 如陛下至尊至貴。大道本然。上曰。得道者誰。奏曰。 như bệ hạ chí tôn chí quý 。đại đạo bổn nhiên 。thượng viết 。đắc đạo giả thùy 。tấu viết 。 學道之人隨其器量淺深。驗在意表。 học đạo chi nhân tùy kỳ khí lượng thiển thâm 。nghiệm tại ý biểu 。 得底人他亦自知時節。學佛者眾機緣亦廣。 đắc để nhân tha diệc tự tri thời tiết 。học Phật giả chúng ky duyên diệc quảng 。 恐勞聖聽。不敢具奏。遂謝恩下殿。上曰。 khủng lao Thánh thính 。bất cảm cụ tấu 。toại tạ ân hạ điện 。thượng viết 。 後更要說話在。奏曰。 hậu cánh yếu thuyết thoại tại 。tấu viết 。 謹領聖訓(乙未正月初五入寂)帝製原道論。其文曰。朕觀韓愈原道。 cẩn lĩnh Thánh huấn (ất vị chánh nguyệt sơ ngũ nhập tịch )đế chế nguyên đạo luận 。kỳ văn viết 。Trẫm quán hàn dũ nguyên đạo 。 因言佛老之相混三教之相絀。未有能辯之者。 nhân ngôn Phật lão chi tướng hỗn tam giáo chi tướng truất 。vị hữu năng biện chi giả 。 且文繁而理迂。揆聖人之用心則未昭然矣。 thả văn phồn nhi lý vu 。quỹ Thánh nhân chi dụng tâm tức vị chiêu nhiên hĩ 。 何則釋氏專窮性命棄外形骸不著名相。 hà tức thích thị chuyên cùng tánh mạng khí ngoại hình hài bất trước danh tướng 。 而於世事自不相關。又何與禮樂仁義。然尚立戒。 nhi ư thế sự tự bất tướng quan 。hựu hà dữ lễ lạc/nhạc nhân nghĩa 。nhiên thượng lập giới 。 曰不殺。不淫。不盜。不飲酒。不妄語。 viết bất sát 。bất dâm 。bất đạo 。bất ẩm tửu 。bất vọng ngữ 。 夫不殺仁也。不淫禮也。不盜義也。 phu bất sát nhân dã 。bất dâm lễ dã 。bất đạo nghĩa dã 。 不飲酒智也。不妄語信也。如此於仲尼何遠乎。 bất ẩm tửu trí dã 。bất vọng ngữ tín dã 。như thử ư trọng ni hà viễn hồ 。 夫子從容中道聖人也。所為孰非仁義。 phu tử tòng dung trung đạo Thánh nhân dã 。sở vi/vì/vị thục phi nhân nghĩa 。 又烏得而名焉。譬如天地運行陰陽循環之無端。 hựu ô đắc nhi danh yên 。thí như Thiên địa vận hạnh/hành/hàng uẩn dương tuần hoàn chi vô đoan 。 豈有意春夏秋冬之別哉。 khởi hữu ý xuân hạ thu đông chi biệt tai 。 此聖人強名之耳。亦猶禮樂仁義之別。 thử Thánh nhân cường danh chi nhĩ 。diệc do lễ lạc/nhạc nhân nghĩa chi biệt 。 以設教治世不得不然也。因其強名揆而求之則道也。 dĩ thiết giáo trì thế bất đắc bất nhiên dã 。nhân kỳ cường danh quỹ nhi cầu chi tức đạo dã 。 道也者仁義禮樂之宗也。 đạo dã giả nhân nghĩa lễ lạc/nhạc chi tông dã 。 仁義禮樂固道之用也。彼楊雄謂老氏槌仁義滅禮樂。 nhân nghĩa lễ lạc/nhạc cố đạo chi dụng dã 。bỉ dương hùng vị lão thị chùy nhân nghĩa diệt lễ lạc/nhạc 。 今迹老子之書。其所寶者三。曰慈。曰儉。 kim tích lão tử chi thư 。kỳ sở bảo giả tam 。viết từ 。viết kiệm 。 曰不敢為天下先。孔子曰。溫良恭儉讓。 viết bất cảm vi/vì/vị thiên hạ tiên 。khổng tử viết 。ôn lương cung kiệm nhượng 。 又唯仁為大。老子之所謂慈豈非仁之大者耶。 hựu duy nhân vi/vì/vị Đại 。lão tử chi sở vị từ khởi phi nhân chi Đại giả da 。 曰不敢為天下先。豈非遜之大者耶。 viết bất cảm vi/vì/vị thiên hạ tiên 。khởi phi tốn chi Đại giả da 。 至其會道則互相遍舉。所貴者清淨寧一。 chí kỳ hội đạo tức hỗ tương biến cử 。sở quý giả thanh tịnh ninh nhất 。 而於孔聖果背馳乎。 nhi ư khổng Thánh quả bối trì hồ 。 蓋三教末流昧者執之自為異耳。夫佛老絕念無為。修心身而已矣。 cái tam giáo mạt lưu muội giả chấp chi tự vi/vì/vị dị nhĩ 。phu Phật lão tuyệt niệm vô vi/vì/vị 。tu tâm thân nhi dĩ hĩ 。 孔子教以治天下者。特所施不同耳。 khổng tử giáo dĩ trì thiên hạ giả 。đặc sở thí bất đồng nhĩ 。 譬猶耒耜而織機杼而耕。後世徒紛紛而惑。 thí do lỗi tỷ nhi chức ky trữ nhi canh 。hậu thế đồ phân phân nhi hoặc 。 固失其理。或曰當如之何去其惑哉。 cố thất kỳ lý 。hoặc viết đương như chi hà khứ kỳ hoặc tai 。 曰以佛修心。以老治身。以儒治世。斯可也。 viết dĩ Phật tu tâm 。dĩ lão trì thân 。dĩ nho trì thế 。tư khả dã 。 唯聖人為能同之。不可不論也。 duy Thánh nhân vi/vì/vị năng đồng chi 。bất khả bất luận dã 。 (十八) 帝甞於選德殿製觀音讚。 (thập bát ) đế 甞ư tuyển đức điện chế Quán-Âm tán 。 賜上竺刻於石。有詞曰。猗歟大士。本自圓通。 tứ thượng trúc khắc ư thạch 。hữu từ viết 。y dư đại sĩ 。bổn tự viên thông 。 示有言說。為世之宗。明照無二。等觀以慈。 thị hữu ngôn thuyết 。vi/vì/vị thế chi tông 。minh chiếu vô nhị 。đẳng quán dĩ từ 。 隨感即應。妙不可思。 tùy cảm tức ưng 。diệu bất khả tư 。 (壬辰) 正月駕幸靈隱。 (nhâm Thần ) chánh nguyệt giá hạnh linh ẩn 。 八月七日詔靈隱徑山天竺集內觀堂齋。宣靈隱惠遠。 bát nguyệt thất nhật chiếu linh ẩn Kính sơn Thiên-Trúc tập nội quán đường trai 。tuyên linh ẩn huệ viễn 。 入東閣賜坐。咨論法要。 nhập Đông các tứ tọa 。tư luận pháp yếu 。 十月三十特賜遠號佛海禪師。 thập nguyệt tam thập đặc tứ viễn hiệu Phật hải Thiền sư 。 (甲午) 詔賜內帑二萬緍。付上竺建藏殿。 (giáp ngọ ) chiếu tứ nội nô nhị vạn 緍。phó thượng trúc kiến tạng điện 。 賜經一藏。命皇太子書殿榜。曰法輪寶藏。 tứ Kinh nhất tạng 。mạng hoàng Thái-Tử thư điện bảng 。viết Pháp luân Bảo Tạng 。 (乙未) 淳熙○詔賜(上竺白雲堂 印靈隱直指堂印)。 (ất vị ) thuần 熙○chiếu tứ (thượng trúc bạch vân đường  ấn linh ẩn trực chỉ đường ấn )。 (十九 丙申) 特旨福州東禪刊天台宗教部同大藏流 (thập cửu  bính thân ) đặc chỉ phước châu Đông Thiền khan Thiên Thai tông giáo bộ đồng đại tạng lưu 通。 thông 。 (庚子) 金國大定二十年正月勅建仰山棲隱禪 (canh tử ) kim quốc Đại định nhị thập niên chánh nguyệt sắc kiến ngưỡng sơn tê ẩn Thiền 寺(今大都西山)命玄冥顗公開山賜田設會度僧 tự (kim Đại đô Tây sơn )mạng huyền minh ỷ công khai sơn tứ điền thiết hội độ tăng 萬人。 vạn nhân 。 (二十 癸卯) 淳熙九年二月十九日。沙門可觀卒。 (nhị thập  quý mão ) thuần 熙cửu niên nhị nguyệt thập cửu nhật 。Sa Môn khả quán tốt 。 字宜翁。華亭戚氏。年十六具戒。 tự nghi ông 。hoa đình Thích thị 。niên thập lục cụ giới 。 依南屏精微師。聞車溪擇卿聲振江浙。負笈從之。 y Nam bình tinh vi sư 。văn xa khê trạch khanh thanh chấn giang chiết 。phụ cấp tùng chi 。 一日聞舉唱般若寂寥。忽有悟入。 nhất nhật văn cử xướng Bát-nhã tịch liêu 。hốt hữu ngộ nhập 。 如服一杯降氣湯。玉惠覺有橫山命。師偕行讀指要。 như phục nhất bôi hàng khí thang 。ngọc huệ giác hữu hoành sơn mạng 。sư giai hạnh/hành/hàng độc chỉ yếu 。 至若不謂實鐵床非苦變易非遷。歎曰。 chí nhược/nhã bất vị thật thiết sàng phi khổ biến dịch phi Thiên 。thán viết 。 語言文字皆糠粃耳。建炎初主嘉禾壽聖。 ngữ ngôn văn tự giai khang chủy nhĩ 。kiến viêm sơ chủ gia hòa thọ Thánh 。 遷當湖德藏。居閱世堂為楞嚴補註。 Thiên đương hồ đức tạng 。cư duyệt thế đường vi/vì/vị lăng nghiêm bổ chú 。 霅以祥符延。閱兩載以疾反當湖南林。 霅dĩ tường phù duyên 。duyệt lượng (lưỡng) tái dĩ tật phản đương Hồ Nam lâm 。 一室蕭然人不堪之。則曰。松風山月此我無盡衣鉢也。 nhất thất tiêu nhiên nhân bất kham chi 。tức viết 。tùng phong sơn nguyệt thử ngã vô tận y bát dã 。 乾道七年。丞相魏杞出鎮姑蘇請主北禪。 kiền đạo thất niên 。Thừa Tướng ngụy kỷ xuất trấn cô tô thỉnh chủ Bắc Thiền 。 入門適當九日。指座云。胸中一寸灰已冷。 nhập môn thích đương cửu nhật 。chỉ tọa vân 。hung trung nhất thốn hôi dĩ lãnh 。 頭上千莖雪未消。老步只宜平地去。 đầu thượng thiên hành tuyết vị tiêu 。lão bộ chỉ nghi bình địa khứ 。 不知何事又登高。魏公擊節不已。 bất tri hà sự hựu đăng cao 。ngụy công kích tiết bất dĩ 。 淳熙七年皇子魏王牧四明(諱愷諡惠憲王孝宗次子)用月堂遺書之 thuần 熙thất niên hoàng tử ngụy Vương mục tứ minh (húy khải thụy huệ hiến Vương hiếu tông thứ tử )dụng nguyệt đường di thư chi 薦。請主延慶。時已八十九歲。 tiến 。thỉnh chủ duyên khánh 。thời dĩ bát thập cửu tuế 。 抵行在所而聞王薨。師在天竺受請曰。王旨如生。 để hạnh/hành/hàng tại sở nhi văn Vương hoăng 。sư tại Thiên-Trúc thọ/thụ thỉnh viết 。Vương chỉ như sanh 。 豈當有辭。遂行至南湖。眾見行李寂寂。 khởi đương hữu từ 。toại hạnh/hành/hàng chí Nam hồ 。chúng kiến hành lí tịch tịch 。 莫不歎服。不二載復歸當湖竹庵。無疾而逝。 mạc bất thán phục 。bất nhị tái phục quy đương hồ trúc am 。vô tật nhi thệ 。 壽九十一。大惠先沒二十年矣。 thọ cửu thập nhất 。Đại huệ tiên một nhị thập niên hĩ 。 (二十一 癸卯) 帝註圓覺經。二月遣中使。 (nhị thập nhất  quý mão ) đế chú Viên Giác Kinh 。nhị nguyệt khiển trung sử 。 齎賜徑山住持寶印。刊行。 tê tứ Kính sơn trụ trì bảo ấn 。khan hạnh/hành/hàng 。 (甲辰) 金大定二十四年二月。 (giáp Thần ) kim Đại định nhị thập tứ niên nhị nguyệt 。 大長公主降錢三百萬。建昊天寺。給田百頃。 Đại trường/trưởng công chủ hàng tiễn tam bách vạn 。kiến hạo Thiên tự 。cấp điền bách khoảnh 。 每歲度僧尼十八。 mỗi tuế độ tăng ni thập bát 。 (二十二 乙巳) 宋遣致仕黃門侍郎宇文虛中別號龍 (nhị thập nhị  ất tị ) tống khiển trí sĩ hoàng môn thị 郎vũ văn hư trung biệt hiệu long 溪居士奉使。 khê Cư-sĩ phụng sử 。  金國。詔請留仕翰林承旨。對越談論。  kim quốc 。chiếu thỉnh lưu sĩ hàn lâm thừa chỉ 。đối việt đàm luận 。 多引 儒書證成釋理。累贈金帛。受以給貧。 đa dẫn  nho thư chứng thành thích lý 。luy tặng kim bạch 。thọ/thụ dĩ cấp bần 。 囊無 挑藥。金朝儀禮皆公定制。壽一百八歲。 nang vô  thiêu dược 。kim triêu nghi lễ giai công định chế 。thọ nhất bách bát tuế 。 無 疾跏趺援筆朗吟而往。詞曰。 vô  tật già phu viên bút lãng ngâm nhi vãng 。từ viết 。 去國匇匇幾 度年。公私無事兩忻然。當時議論何能固。 khứ quốc 匇匇kỷ  độ niên 。công tư vô sự lượng (lưỡng) hãn nhiên 。đương thời nghị luận hà năng cố 。  今日機關別有緣。萬事已從前世訂。  kim nhật ky quan biệt hữu duyên 。vạn sự dĩ tùng tiền thế đính 。 英名 留付好人傳。孤身不作往來計。 anh danh  lưu phó hảo nhân truyền 。cô thân bất tác vãng lai kế 。 須信胸中 別有天。 tu tín hung trung  biệt hữu Thiên 。 (二十三 庚戌) 光宗惇(孝宗第五子。年四十四。自東宮受禪。尊孝宗為壽皇。 (nhị thập tam  canh tuất ) quang tông đôn (hiếu tông đệ ngũ tử 。niên tứ thập tứ 。tự Đông cung thọ/thụ Thiền 。tôn hiếu tông vi/vì/vị thọ hoàng 。 在位五年)改年紹熙。 tại vị ngũ niên )cải niên thiệu 熙。  金國章宗璟立(顯宗允恭子允恭未立而卒。帝以皇太孫即位。荒于酒色。  kim quốc chương tông cảnh lập (hiển tông duẫn cung tử duẫn cung vị lập nhi tốt 。đế dĩ hoàng thái tôn tức vị 。hoang vu tửu sắc 。 大金之業 墮焉)改年明昌。 Đại kim chi nghiệp  đọa yên )cải niên minh xương 。 (二十四 辛亥) 大朝太祖成吉思皇帝是年起兵。 (nhị thập tứ  tân hợi ) Đại triêu Thái tổ thành cát tư Hoàng Đế thị niên khởi binh 。 (癸丑) 是年十二月布衣王孝禮言。 (quý sửu ) thị niên thập nhị nguyệt bố y Vương hiếu lễ ngôn 。 今年冬至日影表當在十九日壬午而會。 kim niên đông chí nhật ảnh biểu đương tại thập cửu nhật nhâm ngọ nhi hội 。 元曆乃在二十日癸未係差一日。 nguyên lịch nãi tại nhị thập nhật quý vị hệ sái nhất nhật 。 乞將修內作所掌銅表圭。付太史局。則驗從之。 khất tướng tu nội tác sở chưởng đồng biểu khuê 。phó thái sử cục 。tức nghiệm tùng chi 。  金國明昌四年。  kim quốc minh xương tứ niên 。 詔請萬松長老於禁庭升 座。帝親迎禮。聞未聞法。 chiếu thỉnh vạn tùng Trưởng-lão ư cấm đình thăng  tọa 。đế thân nghênh lễ 。văn vị văn Pháp 。 開悟感慨親奉錦 綺。大僧祇支詣座授施。后妃。 khai ngộ cảm khái thân phụng cẩm  ỷ/khỉ 。Đại tăng kì chi nghệ tọa thọ/thụ thí 。hậu phi 。 貴戚羅拜拱 跪。各施珍愛以奉供養。 quý Thích La bái củng  quỵ 。các thí trân ái dĩ phụng cúng dường 。 建普度會施利異 常。連日祥雲連綿天際。 kiến phổ độ hội thí lợi dị  thường 。liên nhật tường vân liên miên Thiên tế 。 從此年豐謳歌滿 路。 tòng thử niên phong âu Ca mãn  lộ 。 每歲設齋常感祥瑞(萬松洞下宗人)章宗駕遊燕 之仰山。 mỗi tuế thiết trai thường cảm tường thụy (vạn tùng đỗng hạ tông nhân )chương tông giá du yến  chi ngưỡng sơn 。 御題有金色界中兜率境碧蓮花 裏梵王宮之句(十月殺世宗第六子允蹈)。 ngự Đề hữu kim sắc giới trung Đâu Suất cảnh bích liên hoa  lý phạm vương cung chi cú (thập nguyệt sát thế tông đệ lục tử duẫn đạo )。 (甲寅) 宋光宗禪位于太子。是為寧宗。 (giáp dần ) tống quang tông Thiền vị vu Thái-Tử 。thị vi/vì/vị ninh tông 。  金允蹈子愛王大辦。  kim duẫn đạo tử ái Vương Đại biện/bạn 。 是年正月舉五國城 叛。求。 thị niên chánh nguyệt cử ngũ quốc thành  bạn 。cầu 。  大朝兵援。金兵屢敗。金亡之始也。  Đại triêu binh viên 。kim binh lũ bại 。kim vong chi thủy dã 。 (二十五) 淨慈肯堂彥充禪師(於潛盛氏子。法嗣東林卍庵顏公)。 (nhị thập ngũ ) tịnh từ khẳng đường ngạn sung Thiền sư (ư tiềm thịnh thị tử 。pháp tự Đông lâm Vạn am nhan công )。  夔府臥龍破庵祖先禪師(廣安王氏)。  quỳ phủ ngọa long phá am tổ tiên Thiền sư (quảng an Vương thị )。  徑山癡絕道冲禪師(武信長江荀氏)。  Kính sơn si tuyệt đạo xung Thiền sư (vũ tín trường/trưởng giang tuân thị )。 (二十六 乙卯) 宋寧宗立。名擴(光長子。初封嘉王。孝宗崩。光疾甚。 (nhị thập lục  ất mão ) tống ninh tông lập 。danh khoách (quang trưởng tử 。sơ phong gia Vương 。hiếu tông băng 。quang tật thậm 。 知樞密院事趙汝愚。密建翼戴之議。知憲聖太皇太后以宗社為憂。將白事而難其人。有知閤門事韓侘胄者。琦之曾孫。 tri xu mật viện sự triệu nhữ ngu 。mật kiến dực đái chi nghị 。tri hiến Thánh thái hoàng thái hậu dĩ tông xã vi/vì/vị ưu 。tướng bạch sự nhi nạn/nan kỳ nhân 。hữu tri cáp môn sự hàn sá 胄giả 。kỳ chi tằng tôn 。 而太皇女弟之子也。 nhi thái hoàng nữ đệ chi tử dã 。 乃因以入白太皇垂簾引嘉王入即位)改年慶元(三月朔日有食之○自虹貫日○雨土)。 nãi nhân dĩ nhập bạch thái hoàng thùy liêm dẫn gia Vương nhập tức vị )cải niên khánh nguyên (tam nguyệt sóc nhật hữu thực/tự chi ○tự hồng quán nhật ○vũ độ )。 (丙辰) 金國改年承安(十一月二十三日大赦。度僧千員)。 (bính Thần ) kim quốc cải niên thừa an (thập nhất nguyệt nhị thập tam nhật Đại xá 。độ tăng thiên viên )。 (丁巳) 金境內大旱。 (đinh tị ) kim cảnh nội Đại hạn 。 山東盜起○特詔萬松住仰山。升堂有偈曰。蓮宮特作梵宮修。 sơn Đông đạo khởi ○đặc chiếu vạn tùng trụ/trú ngưỡng sơn 。thăng đường hữu kệ viết 。liên cung đặc tác phạm cung tu 。 聖境還須聖駕遊。雨過水澄禽泛子。 Thánh cảnh hoàn tu Thánh giá du 。vũ quá/qua thủy trừng cầm phiếm tử 。 霞明山靜錦蒙頭。成湯也展恢天網。 hà minh sơn tĩnh cẩm mông đầu 。thành thang dã triển khôi Thiên võng 。 呂望稀垂浸月鉤。試問風光甚時節。黃金世界桂花秋。 lữ vọng hi thùy tẩm nguyệt câu 。thí vấn phong quang thậm thời tiết 。hoàng kim thế giới quế hoa thu 。 (庚申) 愛王合大兵陷金上都圍和龍。 (canh thân ) ái Vương hợp Đại binh hãm kim thượng đô vi hòa long 。 (辛酉) 宋改嘉泰○(吳曦入蜀)○金改泰和○(耶律德壽叛擊走之)。 (tân dậu ) tống cải gia thái ○(ngô hi nhập thục )○kim cải thái hòa ○(da luật đức thọ bạn kích tẩu chi )。 (二十七 壬戌) 靈隱松源禪師入寂。名崇岳。 (nhị thập thất  nhâm tuất ) linh ẩn tùng nguyên Thiền sư nhập tịch 。danh sùng nhạc 。 生於處州龍泉吳氏。自幼卓犖不凡。 sanh ư xứ/xử châu long tuyền ngô thị 。tự ấu trác lạc bất phàm 。 處群兒中未甞嬉宕。稍長聞出世法慕向之。 xứ/xử quần nhi trung vị 甞hi đãng 。sảo trường/trưởng văn xuất thế Pháp mộ hướng chi 。 年二十三棄家。衣掃塔服受五戒於大明寺。 niên nhị thập tam khí gia 。y tảo tháp phục thọ ngũ giới ư Đại Minh tự 。 首造靈石妙公。繼見大惠杲禪師於徑山。 thủ tạo linh thạch diệu công 。kế kiến Đại huệ cảo Thiền sư ư Kính sơn 。 久之大惠升堂。稱蔣山應庵華公為人徑捷。 cửu chi Đại huệ thăng đường 。xưng tưởng sơn ưng am hoa công vi/vì/vị nhân kính tiệp 。 師聞之不待旦而行。既至入室未契。 sư văn chi bất đãi đán nhi hạnh/hành/hàng 。ký chí nhập thất vị khế 。 退愈自奮勵。終夜自舉狗子無佛性話。豁然有得。 thoái dũ tự phấn lệ 。chung dạ tự cử cẩu tử vô Phật tánh thoại 。khoát nhiên hữu đắc 。 即以扣應庵。應庵舉。世尊有密語。 tức dĩ khấu ưng am 。ưng am cử 。Thế Tôn hữu mật ngữ 。 迦葉不覆藏。師云。鈍置和尚。應庵厲聲一喝。 Ca-diếp bất phước tạng 。sư vân 。độn trí hòa thượng 。ưng am lệ thanh nhất hát 。 自是朝夕咨請。應庵大喜。以為法器。 tự thị triêu tịch tư thỉnh 。ưng am Đại hỉ 。dĩ vi/vì/vị Pháp khí 。 說偈勸使祝髮棟梁吾道。隆興二年。 thuyết kệ khuyến sử chúc phát đống lương ngô đạo 。long hưng nhị niên 。 師始得度於臨安西湖白蓮精舍。 sư thủy đắc độ ư lâm an Tây hồ bạch liên Tịnh Xá 。 自是遍歷江浙諸大老之門。罕當其意。廼浮海入閩。 tự thị biến lịch giang chiết chư Đại lão chi môn 。hãn đương kỳ ý 。nãi phù hải nhập mân 。 見乾元木庵永公。一日辭木庵。木庵舉。 kiến kiền nguyên mộc am vĩnh công 。nhất nhật từ mộc am 。mộc am cử 。 有句無句如藤倚樹。師云。裂破。木庵云。 hữu cú vô cú như đằng ỷ thụ/thọ 。sư vân 。liệt phá 。mộc am vân 。 瑯琊道好一堆爛柴。聻。師云。矢上加尖。 lang gia đạo hảo nhất đôi lạn/lan sài 。聻。sư vân 。thỉ thượng gia tiêm 。 如是應酬數反。木庵云。吾兄下語老僧不能過。 như thị ưng thù số phản 。mộc am vân 。ngô huynh hạ ngữ lão tăng bất năng quá/qua 。 其如未在。他日拂柄在手。為人不得。驗人不得。 kỳ như vị tại 。tha nhật phất bính tại thủ 。vi/vì/vị nhân bất đắc 。nghiệm nhân bất đắc 。 師云為人者。使博地凡夫一超入聖域。 sư vân vi/vì/vị nhân giả 。sử bác địa phàm phu nhất siêu nhập thánh vực 。 固難矣。驗人者。打向面前過不待開口。 cố nạn/nan hĩ 。nghiệm nhân giả 。đả hướng diện tiền quá/qua bất đãi khai khẩu 。 已知渠骨髓。何難之有。木庵舉手云。 dĩ tri cừ cốt tủy 。hà nạn/nan chi hữu 。mộc am cử thủ vân 。 明明向汝道。開口不在舌頭上。後當自知。 minh minh hướng nhữ đạo 。khai khẩu bất tại thiệt đầu thượng 。hậu đương tự tri 。 逾年見密庵於衢州之西山。隨問即答。 du niên kiến mật am ư cù châu chi Tây sơn 。tùy vấn tức đáp 。 密庵微笑曰。黃楊禪爾。師切於明道至忘寢食。 mật am vi tiếu viết 。hoàng dương Thiền nhĩ 。sư thiết ư minh đạo chí vong tẩm thực/tự 。 密庵移蔣山。華藏徑山皆從之。會密庵入室次。 mật am di tưởng sơn 。hoa tạng Kính sơn giai tùng chi 。hội mật am nhập thất thứ 。 問傍僧。不是心。不是佛。不是物。 vấn bàng tăng 。bất thị tâm 。bất thị Phật 。bất thị vật 。 師侍側豁然大悟。乃曰。 sư thị trắc khoát nhiên đại ngộ 。nãi viết 。 今日方會木庵道開口不在舌頭上。自是機辨從橫鋒不可觸。 kim nhật phương hội mộc am đạo khai khẩu bất tại thiệt đầu thượng 。tự thị ky biện tùng hoạnh phong bất khả xúc 。 密庵又遷靈隱。遂命師為第一座。 mật am hựu Thiên linh ẩn 。toại mạng sư vi/vì/vị đệ nhất tọa 。 旋出世於平江澄照。為密庵嗣。徙江陰之光孝。 toàn xuất thế ư bình giang trừng chiếu 。vi/vì/vị mật am tự 。tỉ giang uẩn chi quang hiếu 。 無為之冶父。饒之薦福。明之香山。平江之虎丘。 vô vi/vì/vị chi dã phụ 。nhiêu chi tiến phước 。minh chi hương sơn 。bình giang chi hổ khâu 。 慶元三年。靈隱虛席。被旨補處。 khánh nguyên tam niên 。linh ẩn hư tịch 。bị chỉ bổ xứ 。 居六年法道盛行。得法者眾。而師有棲遯之志。 cư lục niên Pháp đạo thịnh hạnh/hành/hàng 。đắc pháp giả chúng 。nhi sư hữu tê độn chi chí 。 即上章乞罷住持事。上察其誠許之。退居東庵。 tức thượng chương khất bãi trụ trì sự 。thượng sát kỳ thành hứa chi 。thoái cư Đông am 。 俄屬微疾。猶不少廢倡道。 nga chúc vi tật 。do bất thiểu phế xướng đạo 。 忽親作書別諸公卿。且垂二則語以驗學者曰。 hốt thân tác thư biệt chư công khanh 。thả thùy nhị tức ngữ dĩ nghiệm học giả viết 。 有力量人因甚擡脚不起。開口不在舌頭上。 hữu lực lượng nhân nhân thậm đài cước bất khởi 。khai khẩu bất tại thiệt đầu thượng 。 及貽書嗣法香山光睦雲居善開。囑以大法。 cập di thư tự pháp hương sơn quang mục vân cư thiện khai 。chúc dĩ đại pháp 。 因書偈曰。來無所來。去無所去。瞥轉玄關。 nhân thư kệ viết 。lai vô sở lai 。khứ vô sở khứ 。miết chuyển huyền quan 。 佛祖罔措。跏趺而寂。 Phật tổ võng thố 。già phu nhi tịch 。 實嘉泰二年八月四日也。得年七十有一。坐夏四十。 thật gia thái nhị niên bát nguyệt tứ nhật dã 。đắc niên thất thập hữu nhất 。tọa hạ tứ thập 。 奉全身塔于北高峯之原。 phụng toàn thân tháp vu Bắc cao phong chi nguyên 。 (二十八 癸亥) 嘉泰三年。金國於是始定。以土德王。 (nhị thập bát  quý hợi ) gia thái tam niên 。kim quốc ư thị thủy định 。dĩ độ đức Vương 。 承宋。蓋不數遼人云。 thừa tống 。cái bất số liêu nhân vân 。  徑山佛照德光禪師入寂。諱德光。  Kính sơn Phật chiếu đức quang Thiền sư nhập tịch 。húy đức quang 。 姓彭 氏。臨江新喻人。父術母袁。夢異僧入室。 tính bành  thị 。lâm giang tân dụ nhân 。phụ thuật mẫu viên 。mộng dị tăng nhập thất 。 驚 寤有娠。既生。乃祖曰。吾家世積德。 kinh  ngụ hữu thần 。ký sanh 。nãi tổ viết 。ngô gia thế tích đức 。 乃生此 兒。必光吾門。因是命名。 nãi sanh thử  nhi 。tất quang ngô môn 。nhân thị mạng danh 。 年九歲寇擾辟地 於袁之木平寺。有妙應大師。伯華善相。 niên cửu tuế khấu nhiễu tích địa  ư viên chi mộc bình tự 。hữu diệu ưng Đại sư 。bá hoa thiện tướng 。 曰 是子伏犀貫頂。出家必作法門梁棟。 viết  thị tử phục tê quán đảnh 。xuất gia tất tác pháp môn lương đống 。 時師 年十歲。遽失怙恃。伯父循。伯母萬。 thời sư  niên thập tuế 。cự thất hỗ thị 。bá phụ tuần 。bá mẫu vạn 。 育而教 之。年二十有一。聞人誦金剛經。忽然通解。 dục nhi giáo  chi 。niên nhị thập hữu nhất 。văn nhân tụng Kim Cương Kinh 。hốt nhiên thông giải 。  歸白母曰。適聞誦經。身心歡喜。  quy bạch mẫu viết 。thích văn tụng Kinh 。thân tâm hoan hỉ 。 世間萬 事真如夢幻。力懇出家。族不能奪。 thế gian vạn  sự chân như mộng huyễn 。lực khẩn xuất gia 。tộc bất năng đoạt 。 遂散家 貲。第存度牒僧具。餘悉以予其族。 toại tán gia  ti 。đệ tồn độ điệp tăng cụ 。dư tất dĩ dư kỳ tộc 。 詣同 邑光化禪院主僧足庵處薙髮。 nghệ đồng  ấp quang hóa Thiền viện chủ tăng túc am xứ/xử thế phát 。 遂携師入 閩。足庵寓福之西禪。謂之曰。 toại huề sư nhập  mân 。túc am ngụ phước chi Tây Thiền 。vị chi viết 。 是行為子擇 所依。東禪月庵善果具衲僧眼。子依之。 thị hạnh/hành/hàng vi/vì/vị tử trạch  sở y 。Đông Thiền nguyệt am thiện quả cụ nạp tăng nhãn 。tử y chi 。 時 復省吾足矣。一見月庵遽問。不落有無中。 thời  phục tỉnh ngô túc hĩ 。nhất kiến nguyệt am cự vấn 。bất lạc hữu vô trung 。  如何露消息。師云。不落有無中。  như hà lộ tiêu tức 。sư vân 。bất lạc hữu vô trung 。 分明露消 息。月庵云。是什麼消息。師便喝。庵云。 phân minh lộ tiêu  tức 。nguyệt am vân 。thị thập ma tiêu tức 。sư tiện hát 。am vân 。 未 在更道。師云。我留口喫飯在。即令參堂。 vị  tại cánh đạo 。sư vân 。ngã lưu khẩu khiết phạn tại 。tức lệnh tham đường 。 是 時老宿多在閩中。如妙湛佛心圓覺。 thị  thời lão tú đa tại mân trung 。như diệu trạm Phật tâm viên giác 。 望重 叢林。師悉參扣遍歷五十餘員善知識。 vọng trọng  tùng lâm 。sư tất tham khấu biến lịch ngũ thập dư viên thiện tri thức 。 末 後見大惠於育王。舉喚作竹篦則觸。 mạt  hậu kiến Đại huệ ư dục Vương 。cử hoán tác trúc bề tức xúc 。 不喚 作竹篦則背。不得向舉處承當。 bất hoán  tác trúc bề tức bối 。bất đắc hướng cử xứ/xử thừa đương 。 不得向意 根下卜度。速道速道。師云。 bất đắc hướng ý  căn hạ bốc độ 。tốc đạo tốc đạo 。sư vân 。 杜撰長老如麻 似粟。惠云儞是第幾箇。師云。 đỗ soạn Trưởng-lão như ma  tự túc 。huệ vân nễ thị đệ kỷ cá 。sư vân 。 今日捉敗者 老賊。次年佛涅槃日。因頂謁次。 kim nhật tróc bại giả  lão tặc 。thứ niên Phật Niết-Bàn nhật 。nhân đảnh/đính yết thứ 。 自念佛常 住法身何有生滅。頭未至地忽然契悟。 tự niệm Phật thường  trụ pháp thân hà hữu sanh diệt 。đầu vị chí địa hốt nhiên khế ngộ 。 遽 告大惠。惠云。儞者回徹也。惠再主徑山。 cự  cáo Đại huệ 。huệ vân 。nễ giả hồi triệt dã 。huệ tái chủ Kính sơn 。 拉 以偕往閱夏。暫至蔣山省應庵。 lạp  dĩ giai vãng duyệt hạ 。tạm chí tưởng sơn tỉnh ưng am 。 庵稱賞不 已。謂人曰。光兄頓出我一頭地。 am xưng thưởng bất  dĩ 。vị nhân viết 。quang huynh đốn xuất ngã nhất đầu địa 。 乃移書與 李侍郎浩曰。光兄一自徑山老叔印可。 nãi di thư dữ  lý thị 郎hạo viết 。quang huynh nhất tự Kính sơn lão thúc ấn khả 。 如 虎插翅。留月餘而歸。 như  hổ sáp sí 。lưu nguyệt dư nhi quy 。 大惠說偈以頂相付 師曰。有德必有光。其光無間隔。 Đại huệ thuyết kệ dĩ đảnh tướng phó  sư viết 。hữu đức tất hữu quang 。kỳ quang Vô gián cách 。 名實要相 稱。非青黃赤白。云二。乾道丁亥。 danh thật yếu tướng  xưng 。phi thanh hoàng xích bạch 。vân nhị 。kiền đạo đinh hợi 。 李侍郎 分符天台。與師論道相契。 lý thị 郎 phần phù Thiên Thai 。dữ sư luận đạo tướng khế 。 以鴻福延之及 遷郡之天寧。衲子雲集。淳熙三年。 dĩ hồng phước duyên chi cập  Thiên quận chi Thiên ninh 。nạp tử vân tập 。thuần 熙tam niên 。 詔住 靈隱寺。遣使降香開堂。恩寵優渥。 chiếu trụ/trú  linh ẩn tự 。khiển sử hàng hương khai đường 。ân sủng ưu ác 。 是冬 召對便殿問佛法大意。 thị đông  triệu đối tiện điện vấn Phật Pháp đại ý 。 師敷奏直截帝大 說。留禁中觀堂五宿。兩賜御頌。 sư phu tấu trực tiệt đế Đại  thuyết 。lưu cấm trung quán đường ngũ tú 。lượng (lưỡng) tứ ngự tụng 。 特賜佛照 禪師之號。又承聖問。 đặc tứ Phật chiếu  Thiền sư chi hiệu 。hựu thừa Thánh vấn 。 釋迦入山修道六年 而成。所成者何事。奏云。將謂陛下忘却。 Thích Ca nhập sơn tu đạo lục niên  nhi thành 。sở thành giả hà sự 。tấu vân 。tướng vị bệ hạ vong khước 。 四 年冬召問華嚴法界。師奏簡切。 tứ  niên đông triệu vấn hoa nghiêm Pháp giới 。sư tấu giản thiết 。 上悅親灑 宸翰獎諭。因進宗門直指一篇。 thượng duyệt thân sái  Thần hàn tưởng dụ 。nhân tiến/tấn tông môn trực chỉ nhất thiên 。 七年育王 虛席。露章乞老。得請東歸。 thất niên dục Vương  hư tịch 。lộ chương khất lão 。đắc thỉnh Đông quy 。 又承聖問圓覺 四病。冬召見便殿。紹熙改元。 hựu thừa Thánh vấn viên giác  tứ bệnh 。đông triệu kiến tiện điện 。thiệu 熙cải nguyên 。 孝宗御重 華宮召見。奏對逾時。四年被旨住徑山。 hiếu tông ngự trọng  hoa cung triệu kiến 。tấu đối du thời 。tứ niên bị chỉ trụ/trú Kính sơn 。 抗 奏辭免。孝宗曰。欲速相見郡將。 kháng  tấu từ miễn 。hiếu tông viết 。dục tốc tướng kiến quận tướng 。 堅請不容 辭。二月望宣見于重華。自後兩賜聖問。 kiên thỉnh bất dung  từ 。nhị nguyệt vọng tuyên kiến vu trọng hoa 。tự hậu lượng (lưỡng) tứ Thánh vấn 。 應 機而答。天顏皆悅。 ưng  ky nhi đáp 。Thiên nhan giai duyệt 。 慶元元年春復請老祈 懇再三。詔從之。師在觀堂也。駕時時臨幸。 khánh nguyên nguyên niên xuân phục thỉnh lão kì  khẩn tái tam 。chiếu tùng chi 。sư tại quán đường dã 。giá thời thời lâm hạnh 。  輿以小輦。侍衛二十餘人。至則促席而坐。  dư dĩ tiểu liễn 。thị vệ nhị thập dư nhân 。chí tức xúc tịch nhi tọa 。  或起行並立。歡如平生。  hoặc khởi hạnh/hành/hàng tịnh lập 。hoan như bình sanh 。 所賜御札刻之琬 琰。奏對語錄詔令刊行。每有召對。 sở tứ ngự trát khắc chi uyển  diễm 。tấu đối ngữ lục chiếu lệnh khan hạnh/hành/hàng 。mỗi hữu triệu đối 。 宣賜無 時。中貴私自謂。 tuyên tứ vô  thời 。trung quý tư tự vị 。 金玉器用繒綵計緡三萬 之多。師叩頭力辭不受。上益嘉之。 kim ngọc khí dụng tăng thải kế mân tam vạn  chi đa 。sư khấu đầu lực từ bất thọ/thụ 。thượng ích gia chi 。 暨歸寺 有所宣賜。不容辭。師亦不妄用。 暨quy tự  hữu sở tuyên tứ 。bất dung từ 。sư diệc bất vọng dụng 。 初思陵駐 蹕會稽。有旨許置產。 sơ tư lăng trú  tất hội kê 。hữu chỉ hứa trí sản 。 師謂育王產薄不足 贍眾。 sư vị dục Vương sản bạc bất túc  thiệm chúng 。 遂以所賜及王臣長者所施之資置 田。歲增穀五千。國史陸游為記其事。 toại dĩ sở tứ cập Vương Thần Trưởng-giả sở thí chi tư trí  điền 。tuế tăng cốc ngũ thiên 。quốc sử lục du vi/vì/vị kí kỳ sự 。 師 創數椽以自處。號曰東庵。掩關自娛。 sư  sang số chuyên dĩ tự xứ/xử 。hiệu viết Đông am 。yểm quan tự ngu 。 接人 不倦。時許衲子入室。嘉泰癸亥三月。 tiếp nhân  bất quyện 。thời hứa nạp tử nhập thất 。gia thái quý hợi tam nguyệt 。 告眾 曰。吾世緣將盡。至十日。詢問左右曰。 cáo chúng  viết 。ngô thế duyên tướng tận 。chí thập nhật 。tuân vấn tả hữu viết 。 今日 月半也。對曰然。又二日索紙作遺書。 kim nhật  nguyệt bán dã 。đối viết nhiên 。hựu nhị nhật tác/sách chỉ tác di thư 。 與平 昔所厚者二十。早集眾敘別。 dữ bình  tích sở hậu giả nhị thập 。tảo tập chúng tự biệt 。 皆法門之旨 要。無半語及他事。索浴更衣大書云。 giai Pháp môn chi chỉ  yếu 。vô bán ngữ cập tha sự 。tác/sách dục cánh y Đại thư vân 。 八十 三年彌天罪過。末後慇勤盡情說破。 bát thập  tam niên di Thiên tội quá/qua 。mạt hậu ân cần tận Tình thuyết phá 。 趺坐 而逝。弟子塔全身於庵後。 phu tọa  nhi thệ 。đệ-tử tháp toàn thân ư am hậu 。 僧臘六十請諡 于朝。勅諡普惠宗覺大禪師。塔曰圓照。 tăng lạp lục thập thỉnh thụy  vu triêu 。sắc thụy phổ huệ tông giác đại Thiền sư 。tháp viết viên chiếu 。 (二十九 甲子 六五) 嘉泰四年金國學士元遺山裕之撰 (nhị thập cửu  giáp tử  lục ngũ ) gia thái tứ niên kim quốc học sĩ nguyên di sơn dụ chi soạn 紫微觀記。文曰。 tử vi quán kí 。văn viết 。 東平左副元帥趙侯之太夫人既老矣。即棄家為全真師。師鄆州人。 Đông bình tả phó nguyên suất triệu hầu chi thái phu nhân ký lão hĩ 。tức khí gia vi/vì/vị toàn chân sư 。sư vận châu nhân 。 普惠大師張志剛。居冠氏之洞清庵。 phổ huệ Đại sư trương chí cương 。cư quan thị chi đỗng thanh am 。 庵之制初亦甚陋。乞名于丘尊師。改號紫微觀。 am chi chế sơ diệc thậm lậu 。khất danh vu khâu tôn sư 。cải hiệu tử vi quán 。 趙侯為之起殿閣立堂宇至于齋厨庫廐。 triệu hầu vi/vì/vị chi khởi điện các lập đường vũ chí vu trai 厨khố cứu 。 所以奉其親于家者。無不備。 sở dĩ phụng kỳ thân vu gia giả 。vô bất bị 。 歲癸已九月落成。請予記其事。予為之說云。 tuế quý dĩ cửu nguyệt lạc thành 。thỉnh dư kí kỳ sự 。dư vi/vì/vị chi thuyết vân 。 古之隱君子及學道之士。多居山林。 cổ chi ẩn quân tử cập học đạo chi sĩ 。đa cư sơn lâm 。 木食澗飲槁項黃馘。自放于方之外。 mộc thực giản ẩm cảo hạng hoàng quắc 。tự phóng vu phương chi ngoại 。 若涪翁河上丈人之流。後世或附之黃老家。數以為列仙。 nhược/nhã phù ông hà thượng trượng nhân chi lưu 。hậu thế hoặc phụ chi hoàng lão gia 。số dĩ vi/vì/vị liệt tiên 。 陶隱居寇謙之以來。此風故在也。 đào ẩn cư khấu khiêm chi dĩ lai 。thử phong cố tại dã 。 杜光庭在蜀。以周靈王太子晉為王建鼻祖。 đỗ quang đình tại thục 。dĩ châu linh Vương Thái-Tử tấn vi/vì/vị Vương kiến tị tổ 。 乃踵開元故事。進崇玉宸君。 nãi chủng khai nguyên cố sự 。tiến/tấn sùng ngọc Thần quân 。 以配混元上德之號。置階品立範儀。號稱神仙官府。 dĩ phối hỗn nguyên thượng đức chi hiệu 。trí giai phẩm lập phạm nghi 。hiệu xưng thần tiên quan phủ 。 虛荒誕幻莫可致詰。二三百年之間。至宣政之季。 hư hoang đản huyễn mạc khả trí cật 。nhị tam bách niên chi gian 。chí tuyên chánh chi quý 。 而其蔽極黃冠之流。官給命書。 nhi kỳ tế cực hoàng quan chi lưu 。quan cấp mạng thư 。 有散郎與大夫之目。循歷資級無別省寺。 hữu tán 郎dữ Đại phu chi mục 。tuần lịch tư cấp vô biệt tỉnh tự 。 凡冥報之所警。後福之所開。則視桑門所前有者。 phàm minh báo chi sở cảnh 。hậu phước chi sở khai 。tức thị tang môn sở tiền hữu giả 。 而例舉之。始欲為高而終為高所庳。 nhi lệ cử chi 。thủy dục vi/vì/vị cao nhi chung vi/vì/vị cao sở bí 。 始欲為怪則終為怪所溺。其徒有高識遠引者。 thủy dục vi/vì/vị quái tức chung vi/vì/vị quái sở nịch 。kỳ đồ hữu cao thức viễn dẫn giả 。 亦厭而去之。故自放于方之外者。 diệc yếm nhi khứ chi 。cố tự phóng vu phương chi ngoại giả 。 猶一二見焉。貞元正隆以來。又有全真家之教。 do nhất nhị kiến yên 。trinh nguyên chánh long dĩ lai 。hựu hữu toàn chân gia chi giáo 。 咸陽人王中孚倡之。潭馬丘劉諸人和之。 hàm dương nhân Vương trung phu xướng chi 。đàm mã khâu lưu chư nhân hòa chi 。 本于淵靜之說。而無黃冠禳禬之妄。 bổn vu uyên tĩnh chi thuyết 。nhi vô hoàng quan nhương 禬chi vọng 。 參以禪定之說。而無頭陀縛律之苦。 tham dĩ Thiền định chi thuyết 。nhi vô Đầu-đà phược luật chi khổ 。 耕田鑿井從身以自養。推有餘以及之人。 canh điền tạc tỉnh tùng thân dĩ tự dưỡng 。thôi hữu dư dĩ cập chi nhân 。 視世間擾擾者。差若省便然。故墮窳之人。翕然從之。 thị thế gian nhiễu nhiễu giả 。sái nhược/nhã tỉnh tiện nhiên 。cố đọa dũ chi nhân 。hấp nhiên tùng chi 。 南際淮。北至朔漠。西向秦東向海。 Nam tế hoài 。Bắc chí sóc mạc 。Tây hướng tần Đông hướng hải 。 山林城市廬舍相望。什百為偶。甲乙授受。 sơn lâm thành thị lư xá tướng vọng 。thập bách vi/vì/vị ngẫu 。giáp ất thọ/thụ thọ/thụ 。 牢不可破。上之亦甞懼其有張角斗米之變。 lao bất khả phá 。thượng chi diệc 甞cụ kỳ hữu trương giác đẩu mễ chi biến 。 著令以止絕之。 trước/trứ lệnh dĩ chỉ tuyệt chi 。 當時將相大臣有為主張者。故已絕而復存。稍微而更熾。 đương thời tướng tướng đại Thần hữu vi chủ trương giả 。cố dĩ tuyệt nhi phục tồn 。sảo vi nhi cánh sí 。 五七十年以來。蓋不可復動矣。貞祐喪亂之後。 ngũ thất thập niên dĩ lai 。cái bất khả phục động hĩ 。trinh hữu tang loạn chi hậu 。 蕩然無紀綱文章。蚩蚩之民靡所趣向。 đãng nhiên vô kỉ cương văn chương 。xi xi chi dân mĩ/mị sở thú hướng 。 為之教者獨是家而已。今河朔之人。 vi/vì/vị chi giáo giả độc thị gia nhi dĩ 。kim hà sóc chi nhân 。 什二為所陷沒。無淵靜之習。無禪定之業。 thập nhị vi/vì/vị sở hãm một 。vô uyên tĩnh chi tập 。vô Thiền định chi nghiệp 。 所謂舉桑門以自例者則兼有之。 sở vị cử tang môn dĩ tự lệ giả tức kiêm hữu chi 。 望宣政之季厭而去之之事且不可見。 vọng tuyên chánh chi quý yếm nhi khứ chi chi sự thả bất khả kiến 。 況附于黃老家數以為列仙者。其可得乎。嗚呼先哲王之道。 huống phụ vu hoàng lão gia số dĩ vi/vì/vị liệt tiên giả 。kỳ khả đắc hồ 。ô hô tiên triết Vương chi đạo 。 中邦之政掃地之日外矣。是家何為者。 trung bang chi chánh tảo địa chi nhật ngoại hĩ 。thị gia hà vi/vì/vị giả 。 乃人敬而家事之。殆攻劫爭奪之際。 nãi nhân kính nhi gia sự chi 。đãi công kiếp tranh đoạt chi tế 。 天以神道設教。以弭勇鬪嗜殺者之心耶。 Thiên dĩ thần đạo thiết giáo 。dĩ nhị dũng đấu thị sát giả chi tâm da 。 抑三綱五常將遂堙沒。顛倒錯亂。 ức tam cương ngũ thường tướng toại nhân một 。điên đảo thác loạn 。 人與物胥而為一也。不然則盛衰消長有數存焉于其間。 nhân dữ vật tư nhi vi nhất dã 。bất nhiên tức thịnh suy tiêu trường/trưởng hữu số tồn yên vu kỳ gian 。 亦難于為言也已。侯名天錫字受之。 diệc nạn/nan vu vi/vì/vị ngôn dã dĩ 。hầu danh Thiên tích tự thọ/thụ chi 。 崇儒重道出于天性。雖在軍旅。 sùng nho trọng đạo xuất vu Thiên tánh 。tuy tại quân lữ 。 而文史未甞去手。甞與奉天楊煥然。讀徂徠石君言鑑。 nhi văn sử vị 甞khứ thủ 。甞dữ phụng Thiên dương hoán nhiên 。độc tồ lai thạch quân ngôn giám 。 至論釋老家。慨然以為知言。 chí luận thích lão gia 。khái nhiên dĩ vi/vì/vị tri ngôn 。 決非漫為風俗所移者。是觀之作特以養志云。 quyết phi mạn vi/vì/vị phong tục sở di giả 。thị quán chi tác đặc dĩ dưỡng chí vân 。 (三十) 屏山李居士鳴道集說序。 (tam thập ) bình sơn lý Cư-sĩ minh đạo tập thuyết tự 。 居士年二十有九。閱復性書。 Cư-sĩ niên nhị thập hữu cửu 。duyệt phục tánh thư 。 知李習之亦二十有九參藥山而退著書。 tri lý tập chi diệc nhị thập hữu cửu tham dược sơn nhi thoái trước/trứ thư 。 大發感嘆日抵萬松深攻亟擊。退而著書。 Đại phát cảm thán nhật để vạn tùng thâm công cức kích 。thoái nhi trước/trứ thư 。 會三聖人理性蘊奧之妙要。終指歸佛祖而已。江左道學。 hội tam Thánh nhân lý tánh uẩn áo chi diệu yếu 。chung chỉ quy Phật tổ nhi dĩ 。giang tả đạo học 。 倡於伊川昆季。和之者十有餘家。 xướng ư y xuyên côn quý 。hòa chi giả thập hữu dư gia 。 涉獵釋老膚淺一二。著鳴道集。食我園椹不見好音。 thiệp liệp thích lão phu thiển nhất nhị 。trước/trứ minh đạo tập 。thực/tự ngã viên châm bất kiến hảo âm 。 竊香掩鼻於聖言。助長揠苗於世典。 thiết hương yểm tỳ ư Thánh ngôn 。trợ trường/trưởng yết 苗ư thế điển 。 飾游辭稱語錄。斆禪惠如敬誠。誣謗聖人聾瞽學者。 sức du từ xưng ngữ lục 。hiệu Thiền huệ như kính thành 。vu báng Thánh nhân lung cổ học giả 。 噫憑虛氣任私情。一讚一毀獨去獨取。 y bằng hư khí nhâm tư Tình 。nhất tán nhất hủy độc khứ độc thủ 。 其如天下後世何。屏山哀矜作鳴道集說。 kỳ như thiên hạ hậu thế hà 。bình sơn ai căng tác minh đạo tập thuyết 。 廓萬世之見聞。正天下之性命。張無盡謂。 khuếch vạn thế chi kiến văn 。chánh thiên hạ chi tánh mạng 。trương vô tận vị 。 大孔聖者莫如莊周。屏山擴充渺無涯涘。 Đại khổng Thánh Giả mạc như trang châu 。bình sơn khoách sung miểu vô nhai sĩ 。 豈直不叛于名教。其發輝孔聖幽隱不揚之道。 khởi trực bất bạn vu danh giáo 。kỳ phát huy khổng Thánh u ẩn bất dương chi đạo 。 將攀附游龍駸駸乎吾佛所列五乘教中人 tướng phàn phụ du long xâm xâm hồ ngô Phật sở liệt ngũ thừa giáo trung nhân 天乘之俗諦疆隅矣。張無盡又謂。 thiên thừa chi tục đế cương ngung hĩ 。trương vô tận hựu vị 。 小孔聖者莫如孔安國。鳴道諸儒又自貶屈。 tiểu khổng Thánh Giả mạc như khổng an quốc 。minh đạo chư nho hựu tự biếm khuất 。 附韓歐之隘黨。 phụ hàn âu chi ải đảng 。 其計孰愈乎尊孔聖與釋老鼎峙也耶。諸方宗匠偕引屏山為入幕之賓。 kỳ kế thục dũ hồ tôn khổng Thánh dữ thích lão đảnh trì dã da 。chư phương tông tượng giai dẫn bình sơn vi/vì/vị nhập mạc chi tân 。 鳴道諸儒鑽仰藩垣莫窺戶牖。 minh đạo chư nho toản ngưỡng phiên viên mạc khuy hộ dũ 。 輒肆浮議不亦僭乎。余忝歷宗門堂室之奧。 triếp tứ phù nghị bất diệc tiếm hồ 。dư thiểm lịch tông môn đường thất chi áo 。 懇為保證。固非師心昧誠之黨。如謂不然。 khẩn vi/vì/vị bảo chứng 。cố phi sư tâm muội thành chi đảng 。như vị bất nhiên 。 報惟嚮影耳。屏山臨終。出此書付敬鼎臣曰。 báo duy hướng ảnh nhĩ 。bình sơn lâm chung 。xuất thử thư phó kính đảnh Thần viết 。 此吾末後把交之作也。子其祕之。 thử ngô mạt hậu bả giao chi tác dã 。tử kỳ bí chi 。 當有賞音者。鼎臣聞余購屏山書甚切。 đương hữu thưởng âm giả 。đảnh Thần văn dư cấu bình sơn thư thậm thiết 。 不遠三數百里。徒步之燕。獻的(葶-丁+呆)于萬松老師。 bất viễn tam số bách lý 。đồ bộ chi yến 。hiến đích (đình -đinh +ngốc )vu vạn tùng lão sư 。 轉致於余。余覽而感泣者累日。 chuyển trí ư dư 。dư lãm nhi cảm khấp giả luy nhật 。 昔余甞見鳴道集。甚不平之。欲為書紏其蕪謬而未暇。 tích dư 甞kiến minh đạo tập 。thậm bất bình chi 。dục vi/vì/vị thư 紏kỳ vu mậu nhi vị hạ 。 豈意屏山先我著鞭。 khởi ý bình sơn tiên ngã trước/trứ tiên 。 遂為序引以鍼江左書生膏盲之病。為中原之士大夫有斯疾者。 toại vi/vì/vị tự dẫn dĩ châm giang tả thư sanh cao manh chi bệnh 。vi/vì/vị trung nguyên chi sĩ Đại phu hữu tư tật giả 。 亦可發藥矣。甲午冬十有五日。 diệc khả phát dược hĩ 。giáp ngọ đông thập hữu ngũ nhật 。 中書湛然居士移剌楚才晉卿序。 trung thư trạm nhiên Cư-sĩ di lạt sở tài tấn khanh tự 。  迂叟曰。或問。釋老有取乎。曰有。曰何取。  vu tẩu viết 。hoặc vấn 。thích lão hữu thủ hồ 。viết hữu 。viết hà thủ 。  曰釋取其空。老取其無為自然。  viết thích thủ kỳ không 。lão thủ kỳ vô vi/vì/vị tự nhiên 。 捨是無取 也。空取其無利欲心。 xả thị vô thủ  dã 。không thủ kỳ vô lợi dục tâm 。 無為自然取其因任 耳。 vô vi/vì/vị tự nhiên thủ kỳ nhân nhâm  nhĩ 。  屏山曰。釋氏之所謂空不空也。  bình sơn viết 。thích thị chi sở vị không bất không dã 。 老氏之所 無為無不為也。其理自然無可取舍。 lão thị chi sở  vô vi/vì/vị vô bất vi/vì/vị dã 。kỳ lý tự nhiên vô khả thủ xá 。 故莊 子曰。無益損乎其真。般若曰。不增不減。 cố trang  tử viết 。vô ích tổn hồ kỳ chân 。Bát-nhã viết 。bất tăng bất giảm 。  彼以愛惡之念。起是非之見。  bỉ dĩ ái ác chi niệm 。khởi thị phi chi kiến 。 豈學釋老者 乎。取其無利欲心。即利欲心。取其因任。 khởi học thích lão giả  hồ 。thủ kỳ vô lợi dục tâm 。tức lợi dục tâm 。thủ kỳ nhân nhâm 。 即 是有為。非自然矣。 tức  thị hữu vi 。phi tự nhiên hĩ 。  橫渠曰。浮圖必謂死生轉流。  hoạnh cừ viết 。phù đồ tất vị tử sanh chuyển lưu 。 非得道不 免。謂之悟道。自其說熾傳中國。 phi đắc đạo bất  miễn 。vị chi ngộ đạo 。tự kỳ thuyết sí truyền Trung Quốc 。 雖英才 間氣。生則溺耳目恬習之事。 tuy anh tài  gian khí 。sanh tức nịch nhĩ mục điềm tập chi sự 。 長則師世儒 崇尚之言。遂冥然被驅。 trường/trưởng tức sư thế nho  sùng thượng chi ngôn 。toại minh nhiên bị khu 。 謂聖人可不修而 至。大道可不學而知。故未識聖人心。 vị Thánh nhân khả bất tu nhi  chí 。đại đạo khả bất học nhi tri 。cố vị thức Thánh nhân tâm 。 已謂 不必求其跡。未見君子志。 dĩ vị  bất tất cầu kỳ tích 。vị kiến quân tử chí 。 已謂不必事其 文。此人倫所以不察。庶物所以不明。 dĩ vị bất tất sự kỳ  văn 。thử nhân luân sở dĩ bất sát 。thứ vật sở dĩ bất minh 。 治所 以忽。德所以亂。異言滿耳。 trì sở  dĩ hốt 。đức sở dĩ loạn 。dị ngôn mãn nhĩ 。 上無禮以防其 偽。下無學以稽其弊。 thượng vô lễ dĩ phòng kỳ  ngụy 。hạ vô học dĩ kê kỳ tệ 。 詖婬邪遁之辭翕然 並興。一出于佛氏之門者。千五百年。 bí dâm tà độn chi từ hấp nhiên  tịnh hưng 。nhất xuất vu Phật thị chi môn giả 。thiên ngũ bách niên 。 自 非獨立不懼精一。自信有大過人之才。 tự  phi độc lập bất cụ tinh nhất 。tự tín hữu Đại quá/qua nhân chi tài 。 可 以正立其間與之較是非計得失乎。 khả  dĩ chánh lập kỳ gian dữ chi giác thị phi kế đắc thất hồ 。  屏山曰。自孔孟云亡。儒者不談大道。  bình sơn viết 。tự khổng mạnh vân vong 。nho giả bất đàm đại đạo 。 一千 五百年矣。豈浮圖氏之罪耶。 nhất thiên  ngũ bách niên hĩ 。khởi phù đồ thị chi tội da 。 至於近代始 以佛書訓釋老莊。浸及語孟詩書大易。 chí ư cận đại thủy  dĩ Phật thư huấn thích lão trang 。tẩm cập ngữ mạnh thi thư Đại dịch 。 豈 非諸君子所悟之道亦從此入乎。 khởi  phi chư quân tử sở ngộ chi đạo diệc tòng thử nhập hồ 。 張子幡 然為反噬之說。其亦弗仁甚矣。 trương tử phan/phiên  nhiên vi/vì/vị phản phệ chi thuyết 。kỳ diệc phất nhân thậm hĩ 。 謂聖人不 修而至。大道不學而知。夫子自道也歟。 vị Thánh nhân bất  tu nhi chí 。đại đạo bất học nhi tri 。phu tử tự đạo dã dư 。 詖 淫邪遁之辭。亦將有所歸矣。 bí  dâm tà độn chi từ 。diệc tướng hữu sở quy hĩ 。 所謂有大過 人之才者。王氏父子蘇氏兄弟是也。 sở vị hữu Đại quá/qua  nhân chi tài giả 。Vương thị phụ tử tô thị huynh đệ thị dã 。 負心 如此。寧可計較是非於得失乎。 phụ tâm  như thử 。ninh khả kế giác thị phi ư đắc thất hồ 。 政坐為死 生心所流轉耳。 chánh tọa vi/vì/vị tử  sanh tâm sở lưu chuyển nhĩ 。  明道曰。佛學只是以生死恐動人。  minh đạo viết 。Phật học chỉ thị dĩ sanh tử khủng động nhân 。 可怪 一千年來無一人覺。此是被他恐動也。 khả quái  nhất thiên niên lai vô nhất nhân giác 。thử thị bị tha khủng động dã 。 聖 賢以生死為本分事。無可懼。故不論死生。 Thánh  hiền dĩ sanh tử vi ổn phần sự 。vô khả cụ 。cố bất luận tử sanh 。  佛為怕死生。故只管說不休。  Phật vi/vì/vị phạ tử sanh 。cố chỉ quản thuyết bất hưu 。 本是利心上 得來。故學者亦以利心信之。莊生云。 bổn thị lợi tâm thượng  đắc lai 。cố học giả diệc dĩ lợi tâm tín chi 。trang sanh vân 。 不怛 化者意亦如此。楊墨今已無。 bất đát  hóa giả ý diệc như thử 。dương mặc kim dĩ vô 。 道家之說其 害終小。唯佛學人人談之。彌漫滔天。 đạo gia chi thuyết kỳ  hại chung tiểu 。duy Phật học nhân nhân đàm chi 。di mạn thao Thiên 。 其害 無涯。傳燈千七百人。敢道無一人達者。 kỳ hại  vô nhai 。truyền đăng thiên thất bách nhân 。cảm đạo vô nhất nhân đạt giả 。 有 一人得易簣之理。 hữu  nhất nhân đắc dịch 簣chi lý 。 須尋一尺布帛裹頭而 死。必不肯胡服削髮而終。 tu tầm nhất xích bố bạch khoả đầu nhi  tử 。tất bất khẳng hồ phục tước phát nhi chung 。  屏山曰。聖人原始反終。知死生之說。  bình sơn viết 。Thánh nhân nguyên thủy phản chung 。tri tử sanh chi thuyết 。 豈不 論生死乎。程子之不論生死。 khởi bất  luận sanh tử hồ 。trình tử chi bất luận sanh tử 。 正如小兒夜 間不敢說鬼。病人諱死其證難醫者也。 chánh như tiểu nhi dạ  gian bất cảm thuyết quỷ 。bệnh nhân húy tử kỳ chứng nạn/nan y giả dã 。 害 人而利我者楊朱也。 hại  nhân nhi lợi ngã giả dương chu dã 。 利人而害我者墨翟 也。學道者既利於我。又利於人何害之有。 lợi nhân nhi hại ngã giả mặc địch  dã 。học đạo giả ký lợi ư ngã 。hựu lợi ư nhân hà hại chi hữu 。  至於聖人無一毫利心。豈無利物之心乎。  chí ư Thánh nhân vô nhất hào lợi tâm 。khởi vô lợi vật chi tâm hồ 。  故物亦利之此天理也。  cố vật diệc lợi chi thử Thiên lý dã 。 聖人之道或出或 處或默或語。殊塗而同歸。百慮而一致。 Thánh nhân chi đạo hoặc xuất hoặc  xứ/xử hoặc mặc hoặc ngữ 。thù đồ nhi đồng quy 。bách lự nhi nhất trí 。 故 並行而不相悖。 cố  tịnh hạnh/hành/hàng nhi bất tướng bội 。 程子必欲八荒之外盡圓 冠而方履乎。 trình tử tất dục bát hoang chi ngoại tận viên  quan nhi phương lý hồ 。  明道曰。佛學大概是絕倫類。  minh đạo viết 。Phật học Đại khái thị tuyệt luân loại 。 世上不容有 此理。又其言待要出世。出那裏云。 thế thượng bất dung hữu  thử lý 。hựu kỳ ngôn đãi yếu xuất thế 。xuất na lý vân 。 其迹 須要出家。要脫世網。學之者不過似佛。 kỳ tích  tu yếu xuất gia 。yếu thoát thế võng 。học chi giả bất quá tự Phật 。 佛 一懶胡耳。他本是箇枯槁山林自私而已。 Phật  nhất lại hồ nhĩ 。tha bổn thị cá khô cảo sơn lâm tự tư nhi dĩ 。  若只如此不過。世上少這一箇人。  nhược/nhã chỉ như thử bất quá 。thế thượng thiểu giá nhất cá nhân 。 却又要 周遍。決無此理。彼言世網。只為些秉彛。 khước hựu yếu  chu biến 。quyết vô thử lý 。bỉ ngôn thế võng 。chỉ vi/vì/vị ta bỉnh 彛。  又殄滅不得。當忠孝仁義之際。  hựu điễn diệt bất đắc 。đương trung hiếu nhân nghĩa chi tế 。 處於不 得已。只和這些秉彛都消殺得盡。 xứ/xử ư bất  đắc dĩ 。chỉ hòa giá ta bỉnh 彛đô tiêu sát đắc tận 。 然後 為道如人耳目口鼻。既有些氣須有此識。 nhiên hậu  vi/vì/vị đạo như nhân nhĩ mục khẩu tỳ 。ký hữu ta khí tu hữu thử thức 。  聲色飲食喜怒哀樂。性之自然。  thanh sắc ẩm thực hỉ nộ ai lạc/nhạc 。tánh chi tự nhiên 。 必盡絕為 得天真。是喪天真也。又曰。若盡為佛。 tất tận tuyệt vi/vì/vị  đắc Thiên chân 。thị tang Thiên chân dã 。hựu viết 。nhược/nhã tận vi/vì/vị Phật 。 天下 却都沒箇人去裏。 thiên hạ  khước đô một cá nhân khứ lý 。  屏山曰。嗟乎程氏竊聞小乘教相語。  bình sơn viết 。ta hồ trình thị thiết văn Tiểu thừa giáo tướng ngữ 。 不能 盡信。略取其說而反攻之。 bất năng  tận tín 。lược thủ kỳ thuyết nhi phản công chi 。 烏知維摩華嚴 之密旨誤認阿羅漢為佛。而不知其然。 ô tri Duy ma hoa nghiêm  chi mật chỉ ngộ nhận A-la-hán vi/vì/vị Phật 。nhi bất tri kỳ nhiên 。 遽 加詬罵。是豈識文殊普賢之祕行哉。 cự  gia cấu mạ 。thị khởi thức Văn Thù Phổ Hiền chi bí hạnh/hành/hàng tai 。 圓教 大士知眾生本空而度脫眾生。 viên giáo  đại sĩ tri chúng sanh bổn không nhi độ thoát chúng sanh 。 知國土本 淨而莊嚴國土。不以世間法礙出世法。 tri quốc độ bổn  tịnh nhi trang nghiêm quốc độ 。bất dĩ thế gian pháp ngại xuất thế Pháp 。 不 以出世法壞世間法。以世間法即出世法。 bất  dĩ xuất thế Pháp hoại thế gian pháp 。dĩ thế gian pháp tức xuất thế Pháp 。  以出世法即世間法。八萬四千塵勞煩惱。  dĩ xuất thế Pháp tức thế gian pháp 。bát vạn tứ thiên trần lao phiền não 。  即八萬四千清涼解脫。  tức bát vạn tứ thiên thanh lương giải thoát 。 又豈止觀音之三 十二應。善財之五十三參耶。 hựu khởi chỉ Quán-Âm chi tam  thập nhị ưng 。Thiện Tài chi ngũ thập tam tham da 。 眾生念念常 有佛成正覺。仁者自生分別耳。 chúng sanh niệm niệm thường  hữu Phật thành chánh giác 。nhân giả tự sanh phân biệt nhĩ 。 但無我相 人相眾生相壽者相。 đãn vô ngã tướng  nhân tướng chúng sanh tướng thọ giả tướng 。 何妨居士身長者身 宰官身乎。吾聞謗佛毀法中。 hà phương Cư-sĩ thân Trưởng-giả thân  tể quan thân hồ 。ngô văn báng Phật hủy Pháp trung 。 有冥權大 悲闡提逆行魔說。程氏豈其人耶。 hữu minh quyền Đại  bi xiển đề nghịch hạnh/hành/hàng ma thuyết 。trình thị khởi kỳ nhân da 。 不然則 非利根眾生為世智辯聰所障。 bất nhiên tức  phi lợi căn chúng sanh vi/vì/vị thế trí biện thông sở chướng 。 具足無間 業報哀哉弗可悔也。 cụ túc Vô gián  nghiệp báo ai tai phất khả hối dã 。  伊川曰。禪家之言性。  y xuyên viết 。Thiền gia chi ngôn tánh 。 猶太陽之下置器 耳。其間方圓小大不同。特欲傾此于彼耳。 do thái dương chi hạ trí khí  nhĩ 。kỳ gian phương viên tiểu Đại bất đồng 。đặc dục khuynh thử vu bỉ nhĩ 。  然在太陽幾時動。又其學者善遁。  nhiên tại thái dương kỷ thời động 。hựu kỳ học giả thiện độn 。 若人語 以此理。必曰我無修無證。 nhược/nhã nhân ngữ  dĩ thử lý 。tất viết ngã vô tu vô chứng 。  屏山曰。此語出於徐鉉誤讀首楞嚴經。  bình sơn viết 。thử ngữ xuất ư từ huyễn ngộ độc Thủ lăng nghiêm Kinh 。 佛 言。五陰之識如頻伽瓶盛空以餉他方。 Phật  ngôn 。ngũ uẩn chi thức như tần già bình thịnh không dĩ hướng tha phương 。  空無出入。遂為禪學。  không vô xuất nhập 。toại vi/vì/vị Thiền học 。 豈知佛以此喻識情 虛妄本無來去。 khởi tri Phật dĩ thử dụ thức Tình  hư vọng bản vô lai khứ 。 其如來藏妙真如性正太 陽元無動靜。無修而修。無證而證。 kỳ Như Lai tạng diệu chân như tánh chánh thái  dương nguyên vô động tĩnh 。vô tu nhi tu 。vô chứng nhi chứng 。 但盡識 情。即如來藏妙真如性。非遁辭也。 đãn tận thức  Tình 。tức Như Lai tạng diệu chân như tánh 。phi độn từ dã 。  伊川曰。或謂佛之道是也。其迹非也。  y xuyên viết 。hoặc vị Phật chi đạo thị dã 。kỳ tích phi dã 。 然 吾攻其迹耳。其道吾不知也。 nhiên  ngô công kỳ tích nhĩ 。kỳ đạo ngô bất tri dã 。 使其不合於 先王。顧不願學也。如其合於先王。 sử kỳ bất hợp ư  tiên Vương 。cố bất nguyện học dã 。như kỳ hợp ư tiên Vương 。 則求之 六經足矣。奚必佛。 tức cầu chi  lục Kinh túc hĩ 。hề tất Phật 。  屏山曰。伊川之意欲相忘於江湖耳。  bình sơn viết 。y xuyên chi ý dục tướng vong ư giang hồ nhĩ 。 吾謂 不若卷百川而匯於大壑則無涯涘也。 ngô vị  bất nhược/nhã quyển bách xuyên nhi hối ư Đại hác tức vô nhai sĩ dã 。 欲 攻其迹不過如韓子之說云。 dục  công kỳ tích bất quá như hàn tử chi thuyết vân 。 山谷道人既 奪其說矣。語在南康軍開先禪院記。 sơn cốc đạo nhân ký  đoạt kỳ thuyết hĩ 。ngữ tại Nam khang quân khai tiên Thiền viện kí 。  伊川曰。看華嚴經。不如看一艮卦。  y xuyên viết 。khán Hoa Nghiêm kinh 。bất như khán nhất cấn quái 。  屏山曰。程子以艮其所為止於其所當止。  bình sơn viết 。trình tử dĩ cấn kỳ sở vi/vì/vị chỉ ư kỳ sở đương chỉ 。  疑釋氏止如死灰槁木而止耳。  nghi thích thị chỉ như tử hôi cảo mộc nhi chỉ nhĩ 。 故經出鄙 語。顧豈知華嚴圓教之旨。一法若有。 cố Kinh xuất bỉ  ngữ 。cố khởi tri hoa nghiêm viên giáo chi chỉ 。nhất pháp nhược hữu 。 毘 盧墮於塵勞。萬法若無。普賢失其境界。 Tì  lô đọa ư trần lao 。vạn pháp nhược/nhã vô 。Phổ Hiền thất kỳ cảnh giới 。 竪 說之則五十七聖位於一彈指如海印頓 thọ  thuyết chi tức ngũ thập thất Thánh vị ư nhất đạn chỉ như hải ấn đốn  現。  hiện 。 橫說之則五十三法門在一毛端如帝 網相羅。德雲曾過於別峯。 hoạnh thuyết chi tức ngũ thập tam Pháp môn tại nhất mao đoan như đế  võng tướng La 。đức vân tằng quá/qua ư biệt phong 。 普眼不知其正 位。逝多園林迦葉不聞。 phổ nhãn bất tri kỳ chánh  vị 。thệ đa viên lâm Ca-diếp bất văn 。 彌勒樓閣善財能 入。向非此書之至。學道者墮於無為之坑。 Di lặc lâu các Thiện Tài năng  nhập 。hướng phi thử thư chi chí 。học đạo giả đọa ư vô vi/vì/vị chi khanh 。  談玄者入於邪見之境。  đàm huyền giả nhập ư tà kiến chi cảnh 。 則老莊內聖外王 之說。孔孟上達下學之意。皆掃地矣。 tức lão trang nội Thánh ngoại Vương  chi thuyết 。khổng mạnh thượng đạt hạ học chi ý 。giai tảo địa hĩ 。  伊川曰。至忙者無如禪客。  y xuyên viết 。chí mang giả vô như Thiền khách 。 行住坐臥無不 在道。便是常忙。 hạnh/hành/hàng trụ/trú tọa ngọa vô bất  tại đạo 。tiện thị thường mang 。  屏山曰。君子無終日之間違仁。  bình sơn viết 。quân tử vô chung nhật chi gian vi nhân 。 亦忙乎 哉。以敬字為主則忙矣。 diệc mang hồ  tai 。dĩ kính tự vi/vì/vị chủ tức mang hĩ 。  伊川曰。佛家印證甚好笑。  y xuyên viết 。Phật gia ấn chứng thậm hảo tiếu 。 豈有我曉得這 箇道理却信他人。 khởi hữu ngã hiểu đắc giá  cá đạo lý khước tín tha nhân 。  屏山曰。自印證為得聖人之傳。尤可笑。  bình sơn viết 。tự ấn chứng vi/vì/vị đắc Thánh nhân chi truyền 。vưu khả tiếu 。 我 雖自曉其如人不信耶。 ngã  tuy tự hiểu kỳ như nhân bất tín da 。  上蔡曰。學佛者欲免輪回。  thượng thái viết 。học Phật giả dục miễn luân hồi 。 是利心私而已 矣。此心有止而太虛無盡。 thị lợi tâm tư nhi dĩ  hĩ 。thử tâm hữu chỉ nhi thái hư vô tận 。 必為輪回推之 於始。何所付受其終何時間斷。 tất vi/vì/vị luân hồi thôi chi  ư thủy 。hà sở phó thọ/thụ kỳ chung hà thời gian đoạn 。 且天下人 物各有數矣。 thả thiên hạ nhân  vật các hữu số hĩ 。  屏山曰。佛說輪回愛為根本。  bình sơn viết 。Phật thuyết luân hồi ái vi/vì/vị căn bản 。 有愛我者亦 愛涅槃。不知愛者真生死故。何利心之有。 hữu ái ngã giả diệc  ái Niết-Bàn 。bất tri ái giả chân sanh tử cố 。hà lợi tâm chi hữu 。  彼圓覺性非作非止非任非滅。  bỉ viên giác tánh phi tác phi chỉ phi nhâm phi diệt 。 無始無終 無能無所。豈有間斷哉。故眾生本來成佛。 vô thủy vô chung  vô năng vô sở 。khởi hữu gian đoạn tai 。cố chúng sanh bản lai thành Phật 。  生死涅槃猶如昨夢。夢中人物豈有數乎。  sanh tử Niết-Bàn do như tạc mộng 。mộng trung nhân vật khởi hữu số hồ 。  上蔡夢中之人猶作夢語。  thượng thái mộng trung chi nhân do tác mộng ngữ 。 不識圓覺認為 太虛悲夫。 bất thức viên giác nhận vi/vì/vị  thái hư bi phu 。  上蔡曰。人死時氣盡也。予問明道。  thượng thái viết 。nhân tử thời khí tận dã 。dư vấn minh đạo 。 有鬼 神否。明道曰。道無爾怎生信。 hữu quỷ  Thần phủ 。minh đạo viết 。đạo vô nhĩ chẩm sanh tín 。 道有爾但 去尋討看。橫渠云。這箇是天地間妙用。 đạo hữu nhĩ đãn  khứ tầm thảo khán 。hoạnh cừ vân 。giá cá thị Thiên địa gian diệu dụng 。 這 裏有妙理。於若有若無之間。須斷直得去。 giá  lý hữu diệu lý 。ư nhược hữu nhược/nhã vô chi gian 。tu đoạn trực đắc khứ 。  不是鶻突。自家要有便有。要無便無始得。  bất thị cốt đột 。tự gia yếu hữu tiện hữu 。yếu vô tiện vô thủy đắc 。  鬼神在虛空中辟塞滿。觸目皆是。  quỷ thần tại hư không trung tích tắc mãn 。xúc mục giai thị 。 為他是 天地間妙用。祖考精神便是自家精神。 vi/vì/vị tha thị  Thiên địa gian diệu dụng 。tổ khảo tinh thần tiện thị tự gia tinh thần 。  屏山曰。明道之說。  bình sơn viết 。minh đạo chi thuyết 。 出於未能事人焉能事 鬼。橫渠之說。出於精氣為物游魂為變。 xuất ư vị năng sự nhân yên năng sự  quỷ 。hoạnh cừ chi thuyết 。xuất ư tinh khí vi/vì/vị vật du hồn vi/vì/vị biến 。 是 故知鬼神之情狀。上蔡之說。 thị  cố tri quỷ thần chi tình trạng 。thượng thái chi thuyết 。 出於盛哉鬼 神之德洋洋乎如在其上在其左右。 xuất ư thịnh tai quỷ  Thần chi đức dương dương hồ như tại kỳ thượng tại kỳ tả hữu 。 三子 各得聖人之一偏耳。 tam tử  các đắc Thánh nhân chi nhất Thiên nhĩ 。 竟墮於或有或無若 有若無之間。不各鶻突。予觀聖人之言。 cánh đọa ư hoặc hữu hoặc vô nhược/nhã  hữu nhược/nhã vô chi gian 。bất các cốt đột 。dư quán Thánh nhân chi ngôn 。 各 有所主。大抵有生有死。或異或同。 các  hữu sở chủ 。Đại để hữu sanh hữu tử 。hoặc dị hoặc đồng 。 無生無 死。非同非異。人即有形之鬼。 vô sanh vô  tử 。phi đồng phi dị 。nhân tức hữu hình chi quỷ 。 鬼即無形 之人。有心即有。無心即無耳。 quỷ tức vô hình  chi nhân 。hữu tâm tức hữu 。vô tâm tức vô nhĩ 。 聖人復生不 易吾言矣。 Thánh nhân phục sanh bất  dịch ngô ngôn hĩ 。  元城曰。孔子佛之言。相為終始。  nguyên thành viết 。khổng tử Phật chi ngôn 。tướng vi/vì/vị chung thủy 。 孔子之 言。毋意毋必。毋固毋我。佛之言曰。 khổng tử chi  ngôn 。vô ý vô tất 。vô cố vô ngã 。Phật chi ngôn viết 。 無我 無人。無眾生無壽者。其言次第。若出一人。 vô ngã  vô nhân 。vô chúng sanh vô thọ giả 。kỳ ngôn thứ đệ 。nhược/nhã xuất nhất nhân 。  但孔子以三綱五常為道。  đãn khổng tử dĩ tam cương ngũ thường vi/vì/vị đạo 。 故色色空空之 說微開其端。令人自得爾。 cố sắc sắc không không chi  thuyết vi khai kỳ đoan 。lệnh nhân tự đắc nhĩ 。 孔子之心佛心 也。假若天下無三綱五常。則禍亂又作。 khổng tử chi tâm Phật tâm  dã 。giả nhược/nhã thiên hạ vô tam cương ngũ thường 。tức họa loạn hựu tác 。 人 無噍類矣。豈佛之心乎。 nhân  vô tiếu loại hĩ 。khởi Phật chi tâm hồ 。 故儒釋道其心皆 一。門庭施設不同耳。如州縣官不事事。 cố nho thích đạo kỳ tâm giai  nhất 。môn đình thí thiết bất đồng nhĩ 。như châu huyền quan bất sự sự 。 郡 縣大亂。禮佛誦經坐禪。以為學佛可乎。 quận  huyền Đại loạn 。lễ Phật tụng Kinh tọa Thiền 。dĩ vi/vì/vị học Phật khả hồ 。  屏山曰。元城之論。固盡善矣。  bình sơn viết 。nguyên thành chi luận 。cố tận thiện hĩ 。 惜哉未甞見 華嚴圓教之旨。 tích tai vị 甞kiến  hoa nghiêm viên giáo chi chỉ 。 佛先以五戒十善開人天 乘。後以六度萬行行菩薩道。 Phật tiên dĩ ngũ giới Thập thiện khai nhân thiên  thừa 。hậu dĩ lục độ vạn hạnh/hành/hàng hạnh/hành/hàng Bồ Tát đạo 。 三綱五常盡 在其中矣。故善財五十三參。 tam cương ngũ thường tận  tại kỳ trung hĩ 。cố Thiện Tài ngũ thập tam tham 。 比丘無數人 耳。觀音三十二應。 Tỳ-kheo vô số nhân  nhĩ 。Quán-Âm tam thập nhị ứng 。 示現宰官居士長者等 身。豈肯以出世法壞世間法哉。 thị hiện tể quan Cư-sĩ Trưởng-giả đẳng  thân 。khởi khẳng dĩ xuất thế Pháp hoại thế gian pháp tai 。 梁武帝造 寺度僧持戒捨身。甞為達磨所笑。 Lương Vũ-đế tạo  tự độ tăng trì giới xả thân 。甞vi/vì/vị đạt-ma sở tiếu 。 跋摩尊 者謂宋文帝。王者學佛不同匹夫。 Bạt ma tôn  giả vị tống văn đế 。Vương giả học Phật bất đồng thất phu 。 省刑罰 則民壽。薄賦斂則國富。 tỉnh hình phạt  tức dân thọ 。bạc phú liễm tức quốc phú 。 其為齋戒不亦大 乎。惜一禽之命。輟半日之飡。 kỳ vi/vì/vị trai giới bất diệc Đại  hồ 。tích nhất cầm chi mạng 。xuyết bán nhật chi thực 。 匹夫之齋戒 爾。此儒者學佛不龜手之藥也。 thất phu chi trai giới  nhĩ 。thử nho giả học Phật bất quy thủ chi dược dã 。  元城曰。所謂禪一字。於六經中亦有此理。  nguyên thành viết 。sở vị Thiền nhất tự 。ư lục Kinh trung diệc hữu thử lý 。  佛易其名。  Phật dịch kỳ danh 。 達磨西來此話大行佛法到今 果弊矣。只認色相。若渠不來。 đạt-ma Tây lai thử thoại Đại hạnh/hành/hàng Phật Pháp đáo kim  quả tệ hĩ 。chỉ nhận sắc tướng 。nhược/nhã cừ Bất-lai 。 佛法之滅久 矣。又上根聰悟多喜其說。故其說流通。 Phật Pháp chi diệt cửu  hĩ 。hựu thượng căn thông ngộ đa hỉ kỳ thuyết 。cố kỳ thuyết lưu thông 。 某 之南遷。雖平日於吾儒及老先生得力。 mỗ  chi Nam Thiên 。tuy bình nhật ư ngô nho cập lão tiên sanh đắc lực 。 然 亦不可謂於此事不得力。 nhiên  diệc bất khả vị ư thử sự bất đắc lực 。 世間事有大於 死生者乎。 thế gian sự hữu Đại ư  tử sanh giả hồ 。 此事獨一味理會生死有箇見 處。則於貴賤禍福輕矣。老先生極通曉。 thử sự độc nhất vị lý hội sanh tử hữu cá kiến  xứ/xử 。tức ư quý tiện họa phước khinh hĩ 。lão tiên sanh cực thông hiểu 。 但 不言耳蓋此事極繫利害。 đãn  bất ngôn nhĩ cái thử sự cực hệ lợi hại 。 若常論則人以 為平生只談佛法。 nhược/nhã thường luận tức nhân dĩ  vi ình sanh chỉ đàm Phật Pháp 。 所謂五經者不能曉生 死說矣。故為儒者不可談。蓋為孔子地也。 sở vị ngũ Kinh giả bất năng hiểu sanh  tử thuyết hĩ 。cố vi/vì/vị nho giả bất khả đàm 。cái vi/vì/vị khổng tử địa dã 。  又下根之人謂寂寞枯槁。  hựu hạ căn chi nhân vị tịch mịch khô cảo 。 乃是佛法至於 三綱五常。不肯用意。 nãi thị Phật Pháp chí ư  tam cương ngũ thường 。bất khẳng dụng ý 。 又其下者泥於報應 因果之說。不修人事政教錯亂生靈塗炭。 hựu kỳ hạ giả nê ư báo ứng  nhân quả chi thuyết 。bất tu nhân sự chánh giáo thác loạn sanh linh đồ thán 。  其禍蓋不可勝言者。故某平生何曾言。  kỳ họa cái bất khả thắng ngôn giả 。cố mỗ bình sanh hà tằng ngôn 。 亦 本於老先生之戒也。 diệc  bổn ư lão tiên sanh chi giới dã 。  屏山曰。元城之說。為佛者慮盡矣。  bình sơn viết 。nguyên thành chi thuyết 。vi/vì/vị Phật giả lự tận hĩ 。 為儒者 慮似未盡也。佛書精微幽隱之妙。 vi/vì/vị nho giả  lự tự vị tận dã 。Phật thư tinh vi u ẩn chi diệu 。 佛者 未必盡知。皆儒者發之耳。 Phật giả  vị tất tận tri 。giai nho giả phát chi nhĩ 。 今已章章然 矣。或祕而不傳其合於吾書者。 kim dĩ chương chương nhiên  hĩ 。hoặc bí nhi bất truyền kỳ hợp ư ngô thư giả 。 人將謂五 經之中初無此理。吾聖人真不知有此事。 nhân tướng vị ngũ  Kinh chi trung sơ vô thử lý 。ngô Thánh nhân chân bất tri hữu thử sự 。  其利害亦非細也。吾欲盡發其祕。  kỳ lợi hại diệc phi tế dã 。ngô dục tận phát kỳ bí 。 使天下 後世共知六經之中有禪。 sử thiên hạ  hậu thế cọng tri lục Kinh chi trung hữu Thiền 。 吾聖人已為佛 也。其為孔子地。不亦大乎。 ngô Thánh nhân dĩ vi/vì/vị Phật  dã 。kỳ vi/vì/vị khổng tử địa 。bất diệc Đại hồ 。 彼以寂寞枯槁 為佛法。以報應因果廢人事。 bỉ dĩ tịch mịch khô cảo  vi/vì/vị Phật Pháp 。dĩ áo ứng nhân quả phế nhân sự 。 或至亂天下 者。正以儒者不讀其書為所欺耳。 hoặc chí loạn thiên hạ  giả 。chánh dĩ nho giả bất độc kỳ thư vi/vì/vị sở khi nhĩ 。 今儒者 盡發其祕。維摩敗根之議。破落空之偏見。 kim nho giả  tận phát kỳ bí 。Duy ma bại căn chi nghị 。phá lạc không chi Thiên kiến 。  般若施身之戒。攻著相之愚。  Bát-nhã thí thân chi giới 。công trước/trứ tướng chi ngu 。 夫上無蕭衍 之禍。下無王縉之惑矣。 phu thượng vô tiêu diễn  chi họa 。hạ vô Vương tấn chi hoặc hĩ 。 雖極口而談著書 而辨。其亦可也。學者其熟思之。 tuy cực khẩu nhi đàm trước/trứ thư  nhi biện 。kỳ diệc khả dã 。học giả kỳ thục tư chi 。  龜山曰。聖人以為尋常事者。  quy sơn viết 。Thánh nhân dĩ vi/vì/vị tầm thường sự giả 。 莊周則夸 言之。乃禪家呵佛罵祖之類。如逍遙遊。 trang châu tức khoa  ngôn chi 。nãi Thiền gia ha Phật mạ tổ chi loại 。như tiêu dao du 。 乃 子思之所謂無入而不自得。養生主。 nãi  tử tư chi sở vị vô nhập nhi bất tự đắc 。dưỡng sanh chủ 。 乃孟 子所謂行其所無事而已。曲譬廣喻。 nãi mạnh  tử sở vị hạnh/hành/hàng kỳ sở vô sự nhi dĩ 。khúc thí quảng dụ 。 此張 大其說耳。 thử trương  Đại kỳ thuyết nhĩ 。  屏山曰。揚子見處甚高知禪者有力於佛。  bình sơn viết 。dương tử kiến xứ thậm cao tri Thiền giả hữu lực ư Phật 。  則知莊子有力於聖人矣。  tức tri trang tử hữu lực ư Thánh nhân hĩ 。 曲譬廣喻張大 儒者之說。儒者反疾之何也。 khúc thí quảng dụ trương Đại  nho giả chi thuyết 。nho giả phản tật chi hà dã 。  龜山曰。儒佛深處所差抄忽耳。  quy sơn viết 。nho Phật thâm xứ sở sái sao hốt nhĩ 。 見儒者之 道分明。則佛在其下矣。今之學者曰。 kiến nho giả chi  đạo phân minh 。tức Phật tại kỳ hạ hĩ 。kim chi học giả viết 。 儒者 之道在其下。是不知吾道之大也。 nho giả  chi đạo tại kỳ hạ 。thị bất tri ngô đạo chi Đại dã 。 為佛者 既不讀儒書。儒者又自小。 vi/vì/vị Phật giả  ký bất độc nho thư 。nho giả hựu tự tiểu 。 然則道何由明 哉。 nhiên tức đạo hà do minh  tai 。  屏山曰。儒佛之軒輊者。  bình sơn viết 。nho Phật chi hiên chí giả 。 不唯佛者不讀儒 書之過。亦儒者不讀佛書之病也。 bất duy Phật giả bất độc nho  thư chi quá/qua 。diệc nho giả bất độc Phật thư chi bệnh dã 。 吾讀首 楞嚴經。知儒在佛之下。又誦阿含等經。 ngô độc thủ  Lăng Nghiêm Kinh 。tri nho tại Phật chi hạ 。hựu tụng A Hàm đẳng Kinh 。 知 佛似在儒下。至讀華嚴經。無佛無儒。 tri  Phật tự tại nho hạ 。chí độc Hoa Nghiêm kinh 。vô Phật vô nho 。 無 大無小。無高無下。能佛能儒。 vô  Đại vô tiểu 。vô cao vô hạ 。năng Phật năng nho 。 能大能小 存泯自在矣。 năng Đại năng tiểu  tồn mẫn tự tại hĩ 。  南軒曰。天命之全體流行無間。  Nam hiên viết 。Thiên mạng chi toàn thể lưu hạnh/hành/hàng Vô gián 。 貫乎古 今。通乎萬物者。眾人自昧之而是理也。 quán hồ cổ  kim 。thông hồ vạn vật giả 。chúng nhân tự muội chi nhi thị lý dã 。 何 甞問斷。而聖人盡之亦非有所增益也。 hà  甞vấn đoạn 。nhi Thánh nhân tận chi diệc phi hữu sở tăng ích dã 。 若 釋氏之見。則以為萬法皆吾心所起。 nhược/nhã  thích thị chi kiến 。tức dĩ vi/vì/vị vạn pháp giai ngô tâm sở khởi 。 是昧 乎太極本然之全體。而反為自利自私。 thị muội  hồ thái cực bổn nhiên chi toàn thể 。nhi phản vi/vì/vị tự lợi tự tư 。 是 亦人心而已。非識道心者也。 thị  diệc nhân tâm nhi dĩ 。phi thức đạo tâm giả dã 。  屏山曰。張氏之所謂天命之全體。  bình sơn viết 。trương thị chi sở vị Thiên mạng chi toàn thể 。 釋氏之 所謂心也。其言全出於佛老。無毫髮異矣。 thích thị chi  sở vị tâm dã 。kỳ ngôn toàn xuất ư Phật lão 。vô hào phát dị hĩ 。  雖然疑萬法非心所為。而歸之太極。  tuy nhiên nghi vạn pháp phi tâm sở vi/vì/vị 。nhi quy chi thái cực 。 是不 知太極為何物。如父出而忘其家。 thị bất  tri thái cực vi/vì/vị hà vật 。như phụ xuất nhi vong kỳ gia 。 見其子 而不識與。劉儀同何異哉。蓋以情識卜度。 kiến kỳ tử  nhi bất thức dữ 。lưu nghi đồng hà dị tai 。cái dĩ Tình thức bốc độ 。  雖言道心而不知耳。  tuy ngôn đạo tâm nhi bất tri nhĩ 。 反謂佛自私於人心 惑矣。 phản vị Phật tự tư ư nhân tâm  hoặc hĩ 。  晦庵曰。性固不能不動。然無所不有。  hối am viết 。tánh cố bất năng bất động 。nhiên vô sở bất hữu 。 然 不能不動。其無所不有者。 nhiên  bất năng bất động 。kỳ vô sở bất hữu giả 。 曷甞有虧之 哉。釋氏之病錯認精神魂魄為性。 hạt 甞hữu khuy chi  tai 。thích thị chi bệnh thác/thố nhận tinh thần hồn phách vi/vì/vị tánh 。 果能見 性不可謂之妄見。既曰妄見。 quả năng kiến  tánh bất khả vị chi vọng kiến 。ký viết vọng kiến 。 不可言性之 本空。此等立語未瑩。 bất khả ngôn tánh chi  bổn không 。thử đẳng lập ngữ vị oánh 。 恐亦是見得未分明 也。 khủng diệc thị kiến đắc vị phân minh  dã 。  屏山曰。性無動靜。亦無虧成。釋氏有語。  bình sơn viết 。tánh vô động tĩnh 。diệc vô khuy thành 。thích thị hữu ngữ 。 學 道之人不識真。只為從來認識神。 học  đạo chi nhân bất thức chân 。chỉ vi/vì/vị tòng lai nhận thức Thần 。 豈以精 神魂魄為性哉。不見性空。 khởi dĩ tinh  Thần hồn phách vi/vì/vị tánh tai 。bất kiến tánh không 。 謂之妄見見性 空矣。豈妄見耶。見見之時見猶非見。 vị chi vọng kiến kiến tánh  không hĩ 。khởi vọng kiến da 。kiến kiến chi thời kiến do phi kiến 。 豈 不分明。恐未分明。朱子之語。蓋未瑩耳。 khởi  bất phân minh 。khủng vị phân minh 。chu tử chi ngữ 。cái vị oánh nhĩ 。  晦庵曰。  hối am viết 。 切病近世學者不知聖門實學之 根本次第。而溺於佛老之說。 thiết bệnh cận thế học giả bất tri Thánh môn thật học chi  căn bản thứ đệ 。nhi nịch ư Phật lão chi thuyết 。 妄意天地萬 物人倫日用之外。 vọng ý Thiên địa vạn  vật nhân luân nhật dụng chi ngoại 。 別有一物空虛之妙不 可測度。其心懸懸然。 biệt hữu nhất vật không hư chi diệu bất  khả trắc độ 。kỳ tâm huyền huyền nhiên 。 徼倖一見此物以為 極致。未甞不墮於此者。 kiếu hãnh nhất kiến thử vật dĩ vi/vì/vị  cực trí 。vị 甞bất đọa ư thử giả 。  屏山曰。天地萬物人倫日用。皆形而下者。  bình sơn viết 。Thiên địa vạn vật nhân luân nhật dụng 。giai hình nhi hạ giả 。  形而上者。誰之言歟。朱子耄而荒矣。  hình nhi thượng giả 。thùy chi ngôn dư 。chu tử mạo nhi hoang hĩ 。 偶忘 此言。以為佛老之說。 ngẫu vong  thử ngôn 。dĩ vi/vì/vị Phật lão chi thuyết 。 吾恐夫子之道亦將 掃地矣。雖然不可不辯。 ngô khủng phu tử chi đạo diệc tướng  tảo địa hĩ 。tuy nhiên bất khả bất biện 。 佛之所謂色即是 空。老子之所謂同謂之玄者。 Phật chi sở vị sắc tức thị  không 。lão tử chi sở vị đồng vị chi huyền giả 。 豈別有一物 乎。朱子劃而為二。是墮於此而不自知耳。 khởi biệt hữu nhất vật  hồ 。chu tử hoạch nhi vi nhị 。thị đọa ư thử nhi bất tự tri nhĩ 。  安正忘筌曰。得失之報。冥冥之中。  an chánh vong thuyên viết 。đắc thất chi báo 。minh minh chi trung 。 固未必 無司之者。聖人尤探其賾。乃略此而不論。 cố vị tất  vô ti chi giả 。Thánh nhân vưu tham kỳ trách 。nãi lược thử nhi bất luận 。  唯聖人超形數而用形數。與造物者游。  duy Thánh nhân siêu hình số nhi dụng hình số 。dữ tạo vật giả du 。 賢 者皆未足以超出而免。 hiền  giả giai vị túc dĩ siêu xuất nhi miễn 。 此姑就所得之報 耳。可以為大戒。又曰。儒釋二家。 thử cô tựu sở đắc chi báo  nhĩ 。khả dĩ vi/vì/vị đại giới 。hựu viết 。nho thích nhị gia 。 歸宿相 似。設施相遠。故功用全殊。 quy tú tướng  tự 。Thiết thí tướng viễn 。cố công dụng toàn thù 。 此雖運動樞機 裁成天地。終不駭異三靈被德。 thử tuy vận động xu ky  tài thành Thiên địa 。chung bất hãi dị tam linh bị đức 。 以彼所 長施於中國。猶軒車適越冠冕之胡。 dĩ bỉ sở  trường/trưởng thí ư Trung Quốc 。do hiên xa thích việt quan miện chi hồ 。 決非 所宜。 quyết phi  sở nghi 。 儒者但當以皇極經世乃反一無迹 而超數超形。何至甘為無用之學哉。 nho giả đãn đương dĩ hoàng cực Kinh thế nãi phản nhất vô tích  nhi siêu số siêu hình 。hà chí cam vi/vì/vị vô dụng chi học tai 。  屏山曰。論至於此。儒佛之說為一家。  bình sơn viết 。luận chí ư thử 。nho Phật chi thuyết vi/vì/vị nhất gia 。 其功 用之殊。但或出或處。或默或語。 kỳ công  dụng chi thù 。đãn hoặc xuất hoặc xứ/xử 。hoặc mặc hoặc ngữ 。 便生分別 以為同異者何也。至如劉子翬之洞達。 tiện sanh phân biệt  dĩ vi/vì/vị đồng dị giả hà dã 。chí như lưu tử huy chi đỗng đạt 。 張 九成之精深。呂伯恭之通融。 trương  cửu thành chi tinh thâm 。lữ bá cung chi thông dung 。 張敬夫之醇 正。朱元晦之峻潔。皆近代之偉人也。 trương kính phu chi thuần  chánh 。chu nguyên hối chi tuấn khiết 。giai cận đại chi vĩ nhân dã 。 想見 方寸之地既虛而明。四通六闢千變萬化。 tưởng kiến  phương thốn chi địa ký hư nhi minh 。tứ thông lục tịch thiên biến vạn hóa 。  其知見只以夢幻死生。  kỳ tri kiến chỉ dĩ mộng huyễn tử sanh 。 操履只以塵垢富 貴。皆學聖人而未至者。其論佛老也。 thao lý chỉ dĩ trần cấu phú  quý 。giai học Thánh nhân nhi vị chí giả 。kỳ luận Phật lão dã 。 實與 而文不與。陽擠而陰助之。蓋有微意存焉。 thật dữ  nhi văn bất dữ 。dương tễ nhi uẩn trợ chi 。cái hữu vi ý tồn yên 。  唱千古之絕學。掃末流之塵迹。  xướng thiên cổ chi tuyệt học 。tảo mạt lưu chi trần tích 。 將行其說 於世。政自不得不爾。如胡寅者。 tướng hạnh/hành/hàng kỳ thuyết  ư thế 。chánh tự bất đắc bất nhĩ 。như hồ dần giả 。 詬詈不 已。嘻其甚矣。 cấu lị bất  dĩ 。hi kỳ thậm hĩ 。 豈非翻著祖師衣倒用如來 印者邪。語在駁崇正辨。吾恐白面書生輩。 khởi phi phiên trước/trứ tổ sư y đảo dụng Như Lai  ấn giả tà 。ngữ tại bác sùng chánh biện 。ngô khủng bạch diện thư sanh bối 。  不知諸老先生之心。借以為口實。  bất tri chư lão tiên sanh chi tâm 。tá dĩ vi/vì/vị khẩu thật 。 則三聖 人之道。幾何不化而為異端也。伊川之學。 tức tam thánh  nhân chi đạo 。kỷ hà bất hóa nhi vi dị đoan dã 。y xuyên chi học 。  今自江東浸淫而北矣。  kim tự giang Đông tẩm dâm nhi Bắc hĩ 。 搢紳之士負高明 之資者。皆甘心焉。予亦出入於其中。 tấn thân chi sĩ phụ cao minh  chi tư giả 。giai cam tâm yên 。dư diệc xuất nhập ư kỳ trung 。 幾 三十年。甞欲箋註其得失而未暇也。 kỷ  tam thập niên 。甞dục tiên chú kỳ đắc thất nhi vị hạ dã 。 今以 承乏於秋闈。考經學數十餘日。 kim dĩ  thừa phạp ư thu vi 。khảo Kinh học số thập dư nhật 。 乘閒漫筆 於小(葶-丁+呆)。意者撒藩籬於大方之家。 thừa gian mạn bút  ư tiểu (đình -đinh +ngốc )。ý giả tát phiên li ư Đại phương chi gia 。 匯淵谷 於聖學之海。藐諸子胸中之祕。 hối uyên cốc  ư Thánh học chi hải 。miểu chư tử hung trung chi bí 。 發此書言 外之機。道冠儒履。同入解脫法門。 phát thử thư ngôn  ngoại chi ky 。đạo quan nho lý 。đồng nhập giải thoát Pháp môn 。 翰墨 文章。皆是神通游戲。姑以自洗其心耳。 hàn mặc  văn chương 。giai thị thần thông du hí 。cô dĩ tự tẩy kỳ tâm nhĩ 。 或 傳於人。將有怫然而怒。惘然而疑。 hoặc  truyền ư nhân 。tướng hữu phật nhiên nhi nộ 。võng nhiên nhi nghi 。 凝然而 思。釋然而悟。啞然而笑者。 ngưng nhiên nhi  tư 。thích nhiên nhi ngộ 。ách nhiên nhi tiếu giả 。 必曰此翁亦可 憐矣。 tất viết thử ông diệc khả  liên hĩ 。  僕與諸君子生於異代。非元豐元祐之黨。  bộc dữ chư quân tử sanh ư dị đại 。phi nguyên phong nguyên hữu chi đảng 。  同為儒者。無黃冠緇衣之私。  đồng vi/vì/vị nho giả 。vô hoàng quan truy y chi tư 。 所以嘔出肺 肝。苦相訂正。止以三聖人之教不絕如髮。 sở dĩ ẩu xuất phế  can 。khổ tướng đính chánh 。chỉ dĩ tam Thánh nhân chi giáo bất tuyệt như phát 。  互相矛盾痛入心骨。欲以區區之力。  hỗ tương mâu thuẫn thống nhập tâm cốt 。dục dĩ khu khu chi lực 。 尚鼎 足而不至於顛仆耳。或又挾其眾也。 thượng đảnh  túc nhi bất chí ư điên phó nhĩ 。hoặc hựu hiệp kỳ chúng dã 。 嘩而 攻僕則鼎覆矣。悲夫。雖然僕非好辨也。 hoa nhi  công bộc tức đảnh phước hĩ 。bi phu 。tuy nhiên bộc phi hảo biện dã 。 恐 三聖人之道支離而不合。亦不得已耳。 khủng  tam Thánh nhân chi đạo chi ly nhi bất hợp 。diệc bất đắc dĩ nhĩ 。 如 膚有瘡疣。膏而肉之。地有坑塹。實而土之。 như  phu hữu sang vưu 。cao nhi nhục chi 。địa hữu khanh tiệm 。thật nhi độ chi 。  豈抉其肉而出其土哉。  khởi quyết kỳ nhục nhi xuất kỳ độ tai 。 僕與諸君子不同 者。盡在此編矣。此編之外。 bộc dữ chư quân tử bất đồng  giả 。tận tại thử biên hĩ 。thử biên chi ngoại 。 凡鳴道集所載 及諸君子所著。 phàm minh đạo tập sở tái  cập chư quân tử sở trước/trứ 。 大易書詩中庸大學春秋 語孟孝經之說。洗人欲而白天理。 Đại dịch thư thi trung dung Đại học xuân thu  ngữ mạnh hiếu Kinh chi thuyết 。tẩy nhân dục nhi bạch Thiên lý 。 剗伯業 而扶王道。發心學於言語文字之外。 sản bá nghiệp  nhi phù Vương đạo 。phát tâm học ư ngôn ngữ văn tự chi ngoại 。 索日 用於應對灑掃之中。治性則以誠為地。 tác/sách nhật  dụng ư ưng đối sái tảo chi trung 。trì tánh tức dĩ thành vi/vì/vị địa 。 修 身則以敬為門。大道自善而求。 tu  thân tức dĩ kính vi/vì/vị môn 。đại đạo tự thiện nhi cầu 。 聖人自學 而至嗣千古之絕學。立一家之成說。 Thánh nhân tự học  nhi chí tự thiên cổ chi tuyệt học 。lập nhất gia chi thành thuyết 。 宋之 諸儒皆不及也。唐漢諸儒亦不及也。 tống chi  chư nho giai bất cập dã 。đường hán chư nho diệc bất cập dã 。 駸駸 乎與孟軻氏並駕矣。 xâm xâm  hồ dữ mạnh kha thị tịnh giá hĩ 。 其論議時有詭激蓋 冥機耳。皆荀卿子之徒歟。 kỳ luận nghị thời hữu quỷ kích cái  minh ky nhĩ 。giai tuân khanh tử chi đồ dư 。 此其所以前儒 唱之。後儒和之。跂而望之。 thử kỳ sở dĩ tiền nho  xướng chi 。hậu nho hòa chi 。kì nhi vọng chi 。 踵而從之天下 後世將盡歸之。可謂豪傑之士乎。 chủng nhi tùng chi thiên hạ  hậu thế tướng tận quy chi 。khả vị hào kiệt chi sĩ hồ 。 學者有 志於道。先讀諸君子之書。 học giả hữu  chí ư đạo 。tiên độc chư quân tử chi thư 。 始知僕甞用力 乎其中。如見僕之此編。 thủy tri bộc 甞dụng lực  hồ kỳ trung 。như kiến bộc chi thử biên 。 又以藉口病諸 君子之書。是以瑕而舍玉。以噎而廢食。 hựu dĩ tạ khẩu bệnh chư  quân tử chi thư 。thị dĩ hà nhi xá ngọc 。dĩ ế nhi phế thực/tự 。  不唯僕得罪於諸君子。  bất duy bộc đắc tội ư chư quân tử 。 亦非僕所望於學 者。吁。 diệc phi bộc sở vọng ư học  giả 。hu 。   諸儒鳴道集。二百一十七種之見解。   chư nho minh đạo tập 。nhị bách nhất thập thất chủng chi kiến giải 。 是  皆迷真失性。執相循名。起鬪諍之端。 thị   giai mê chân thất tánh 。chấp tướng tuần danh 。khởi đấu tranh chi đoan 。 結  惑業之咎。蓋不達以法性融通者也。 kết/kiết   hoặc nghiệp chi cữu 。cái bất đạt dĩ pháp tánh dung thông giả dã 。 屏  山居士深明至理。憫其瞽智眼於昏衢。 bình   sơn Cư-sĩ thâm minh chí lý 。mẫn kỳ cổ trí nhãn ư hôn cù 。   析而論之。以救末學之蔽。   tích nhi luận chi 。dĩ cứu mạt học chi tế 。 使摩詰棗柏  再世。亦無以加矣。姑錄一十九篇。 sử ma cật tảo bách   tái thế 。diệc vô dĩ gia hĩ 。cô lục nhất thập cửu thiên 。 附  于通載之左。 phụ   vu thông tái chi tả 。  天竺三藏吽哈囉悉利幢記(尚書右丞右轄文獻耶律履撰東丹  Thiên-Trúc Tam Tạng hồng cáp La tất lợi tràng kí (Thượng Thư hữu thừa hữu hạt văn hiến da luật lý soạn Đông đan  王七世孫)。  Vương thất thế tôn )。 (三十一) 三藏沙門吽哈囉悉利。 (tam thập nhất ) Tam Tạng Sa Môn hồng cáp La tất lợi 。 本北印度末光闥國人。住雞足山。誦諸佛密語。 bổn Bắc ấn độ mạt quang thát quốc nhân 。trụ/trú kê túc sơn 。tụng chư Phật mật ngữ 。 有大神力。能祛疾病。伏猛呼召風雨。 hữu đại thần lực 。năng khư tật bệnh 。phục mãnh hô triệu phong vũ 。 輒効皇統。與其從父弟三磨耶悉利等七人。 triếp hiệu hoàng thống 。dữ kỳ tùng phụ đệ tam ma da tất lợi đẳng thất nhân 。 來至境上。請遊清涼山禮文殊。朝命納之。 lai chí cảnh thượng 。thỉnh du thanh lương sơn lễ Văn Thù 。triêu mạng nạp chi 。 既遊清涼。又遊靈岩。禮觀音像。 ký du thanh lương 。hựu du linh nham 。lễ Quán-Âm tượng 。 旋遶必千匝而後已。匝必作禮。禮必盡敬。無間日。 toàn nhiễu tất thiên tạp/táp nhi hậu dĩ 。tạp/táp tất tác lễ 。lễ tất tận kính 。Vô gián nhật 。 日受稻飯一杯。座有賓客。分與必遍。 nhật thọ/thụ đạo phạn nhất bôi 。tọa hữu tân khách 。phần dữ tất biến 。 自食其餘。數粒必結齋。始至濟南建文殊真容寺。 tự thực/tự kỳ dư 。số lạp tất kết/kiết trai 。thủy chí tế Nam kiến Văn Thù chân dung tự 。 留三磨耶主之。至棣又建三學寺。 lưu tam ma da chủ chi 。chí lệ hựu kiến tam học tự 。 大定五年四月二十三日。示寂於三學。年六十三。 Đại định ngũ niên tứ nguyệt nhị thập tam nhật 。thị tịch ư tam học 。niên lục thập tam 。 僧夏則未聞也。 tăng hạ tức vị văn dã 。 (三十二) 佛光道悟禪師。俗姓冠氏。 (tam thập nhị ) Phật quang đạo ngộ Thiền sư 。tục tính quan thị 。 陝右蘭州(金國)人。生而有齒。年十六自欲出家。 陝hữu lan châu (kim quốc )nhân 。sanh nhi hữu xỉ 。niên thập lục tự dục xuất gia 。 父母不聽。乃不食數日許之祝髮。 phụ mẫu bất thính 。nãi bất thực/tự số nhật hứa chi chúc phát 。 後二年自臨洮歸於彎子店宿。夜夢梵僧喚覺。 hậu nhị niên tự lâm thao quy ư 彎tử điếm tú 。dạ mộng phạm tăng hoán giác 。 適聞馬嘶。豁然大悟。歸家喜不自勝。吟唱云。 thích văn mã tê 。khoát nhiên đại ngộ 。quy gia hỉ bất tự thắng 。ngâm xướng vân 。 見也羅。見也羅。遍虛空。只一箇。告其母曰。 kiến dã La 。kiến dã La 。biến hư không 。chỉ nhất cá 。cáo kỳ mẫu viết 。 我拾得一物。其母於囊橐中尋索不見。 ngã thập đắc nhất vật 。kỳ mẫu ư nang thác trung tầm tác/sách bất kiến 。 問是何物。師曰。我自無始以來不見了底物。 vấn thị hà vật 。sư viết 。ngã tự vô thủy dĩ lai bất kiến liễu để vật 。 其母不省。他日欲遊諸方。鄉人送者求頌。 kỳ mẫu bất tỉnh 。tha nhật dục du chư phương 。hương nhân tống giả cầu tụng 。 有水流須到海。鶴出白雲頭之句。 hữu thủy lưu tu đáo hải 。hạc xuất bạch vân đầu chi cú 。 至熊耳果遇白雲禪師海公。先是人問海。 chí hùng nhĩ quả ngộ bạch vân Thiền sư hải công 。tiên thị nhân vấn hải 。 何不擇法嗣。海亦作頌。有芝蘭秀發獨出西秦之語。 hà bất trạch pháp tự 。hải diệc tác tụng 。hữu chi lan tú phát độc xuất Tây tần chi ngữ 。 比師之至。夜聞空中人言。來日接郭相公。 bỉ sư chi chí 。dạ văn không trung nhân ngôn 。lai nhật tiếp quách tướng công 。 黎明海呼僧行。令持香花接我關西弟子。 lê minh hải hô tăng hạnh/hành/hàng 。lệnh trì hương hoa tiếp ngã quan Tây đệ-tử 。 寺乃唐郭子儀建。今渠自來住持也。 tự nãi đường quách tử nghi kiến 。kim cừ tự lai trụ trì dã 。 既至一言相契。徑付衣盂。 ký chí nhất ngôn tướng khế 。kính phó y vu 。 寺前甞有剽而殺人者。來告急。師呼眾擒之曰。即汝是賊。 tự tiền 甞hữu phiếu nhi sát nhân giả 。lai cáo cấp 。sư hô chúng cầm chi viết 。tức nhữ thị tặc 。 尋得其巢穴。賊眾請命。師與其要言而釋之。 tầm đắc kỳ sào huyệt 。tặc chúng thỉnh mạng 。sư dữ kỳ yếu ngôn nhi thích chi 。 路不拾遺者數十年。 lộ bất thập di giả số thập niên 。 人以此益信師之前身汾陽王也。大定二十四年。白雲既沒。 nhân dĩ thử ích tín sư chi tiền thân phần dương Vương dã 。Đại định nhị thập tứ niên 。bạch vân ký một 。 師開堂出世。拈香於鄭州之普照。 sư khai đường xuất thế 。niêm hương ư trịnh châu chi phổ chiếu 。 復駐錫于三鄉竹閣庵。 phục trú tích vu tam hương trúc các am 。 時著白衣跨牛橫笛游於洛川。人莫之測。甞謂人曰。道我是凡。 thời trước/trứ bạch y khóa ngưu hoạnh địch du ư lạc xuyên 。nhân mạc chi trắc 。甞vị nhân viết 。đạo ngã thị phàm 。 向聖位裏去。道我是聖。向凡位裏去。 hướng thánh vị lý khứ 。đạo ngã thị Thánh 。hướng phàm vị lý khứ 。 道我不是聖不是凡。才向毘盧頂上有些行履處。 đạo ngã bất thị Thánh bất thị phàm 。tài hướng Tì lô đảnh/đính thượng hữu ta hạnh/hành/hàng lý xứ/xử 。 泰和五年結夏於臨洮之大勢寺。開圓覺經。 thái hòa ngũ niên kiết hạ ư lâm thao chi đại thế tự 。khai Viên Giác Kinh 。 升座偶曰。此席止講得一半去在。 thăng tọa ngẫu viết 。thử tịch chỉ giảng đắc nhất bán khứ tại 。 至五月十二日晚參。翌日早盥嗽畢呼侍者。 chí ngũ nguyệt thập nhị nhật vãn tham 。dực nhật tảo quán thấu tất hô thị giả 。 我病也。尋藥去。侍者之未及門。師已臥逝。 ngã bệnh dã 。tầm dược khứ 。thị giả chi vị cập môn 。sư dĩ ngọa thệ 。 方丈上有五色雲。如寶蓋。 phương trượng thượng hữu ngũ sắc vân 。như bảo cái 。 中有紅光如日者三。春秋五十有五。僧臘三十有九。 trung hữu hồng quang như nhật giả tam 。xuân thu ngũ thập hữu ngũ 。tăng lạp tam thập hữu cửu 。 (三十三) 資壽尼無著禪師入寂。師諱妙總。 (tam thập tam ) tư thọ ni Vô Trước Thiền sư nhập tịch 。sư húy diệu tổng 。 姓蘇氏。父中大夫。象先南徐丞相實大父也。 tính tô thị 。phụ trung Đại phu 。tượng tiên Nam từ Thừa Tướng thật Đại phụ dã 。 年甫十五。忽念曰。吾生身何來。 niên phủ thập ngũ 。hốt niệm viết 。ngô sanh thân hà lai 。 死復何去。良久脫然有得。初不以為意。 tử phục hà khứ 。lương cửu thoát nhiên hữu đắc 。sơ bất dĩ vi/vì/vị ý 。 長適毘陵許氏。不膠世故志慕空宗。以禪寂為進修。 trường/trưởng thích Tì lăng hứa thị 。bất giao thế cố chí mộ không tông 。dĩ Thiền tịch vi/vì/vị tiến/tấn tu 。 時惠嚴圓公嗣圓照佚居普門。 thời huệ nghiêm viên công tự viên chiếu dật cư Phổ môn 。 乃扣以出世間法。機感相契。 nãi khấu dĩ xuất thế gian pháp 。ky cảm tướng khế 。 次見關西智寂室光真歇了。問答如流。咸敬異之。 thứ kiến quan Tây trí tịch thất quang chân hiết liễu 。vấn đáp như lưu 。hàm kính dị chi 。 偶夫壽源官嘉禾。大惠至郡。源具飯以迎。 ngẫu phu thọ nguyên quan gia hòa 。Đại huệ chí quận 。nguyên cụ phạn dĩ nghênh 。 師出禮拜無一言。大惠退謂給事馮公濟川曰。 sư xuất lễ bái vô nhất ngôn 。Đại huệ thoái vị cấp sự phùng công tế xuyên viết 。 許司理閣中曾見神見鬼。但未遇本分鉗鎚。 hứa ti lý các trung tằng kiến Thần kiến quỷ 。đãn vị ngộ bổn phần kiềm chùy 。 如萬斛舟置之絕潢斷港。莫能轉動。馮曰。 như vạn hộc châu trí chi tuyệt hoàng đoạn cảng 。mạc năng chuyển động 。phùng viết 。 何言之易耶。惠曰。他若回頭定須別也。 hà ngôn chi dịch da 。huệ viết 。tha nhược/nhã hồi đầu định tu biệt dã 。 次日道俗請惠說法。師與會。惠痛抵諸方異見邪解。 thứ nhật đạo tục thỉnh huệ thuyết Pháp 。sư dữ hội 。huệ thống để chư phương dị kiến tà giải 。 聽者駭顧。師獨喜見眉睫間。既下座。 thính giả hãi cố 。sư độc hỉ kiến my tiệp gian 。ký hạ tọa 。 師請道號。惠以無著號之。且示以偈。 sư thỉnh đạo hiệu 。huệ dĩ Vô Trước hiệu chi 。thả thị dĩ kệ 。 盡道山僧愛罵人。未曾罵著一箇漢。 tận đạo sơn tăng ái mạ nhân 。vị tằng mạ trước/trứ nhất cá hán 。 只有無著罵不動。恰似秦時(車*度)轢鑽。既罵不動。 chỉ hữu Vô Trước mạ bất động 。kháp tự tần thời (xa *độ )lịch toản 。ký mạ bất động 。 為什麼似(車*度)轢鑽。具眼者辨。 vi/vì/vị thập ma tự (xa *độ )lịch toản 。cụ nhãn giả biện 。 越明年師登徑山隨眾坐夏。濟川亦在焉。惠上堂。 việt minh niên sư đăng Kính sơn tùy chúng tọa hạ 。tế xuyên diệc tại yên 。huệ thượng đường 。 舉石頭恁麼不恁麼總不得語。馮曰。ㄙ會得也。 cử thạch đầu nhẫm ma bất nhẫm ma tổng bất đắc ngữ 。phùng viết 。ㄙhội đắc dã 。 惠徵之。馮著語曰。恁麼也得。蘇盧薩婆訶。 huệ trưng chi 。phùng trước ngữ viết 。nhẫm ma dã đắc 。tô lô tát bà ha 。 不恁麼也不得。悉哩薩婆訶。 bất nhẫm ma dã bất đắc 。tất lý tát bà ha 。 恁麼不恁麼總不得。蘇盧悉哩薩婆訶。惠舉馮語似師。 nhẫm ma bất nhẫm ma tổng bất đắc 。tô lô tất lý tát bà ha 。huệ cử phùng ngữ tự sư 。 師曰。人謂郭象註莊子。却是莊子註郭象。 sư viết 。nhân vị quách tượng chú trang tử 。khước thị trang tử chú quách tượng 。 惠雖異其言但默而不顧。且欲激其遂到。 huệ tuy dị kỳ ngôn đãn mặc nhi bất cố 。thả dục kích kỳ toại đáo 。 忽一日正危坐間。 hốt nhất nhật chánh nguy tọa gian 。 豁然大悟洞見大惠委曲相為處。不覺撫掌厲聲曰。這老賊老賊。 khoát nhiên đại ngộ đỗng kiến Đại huệ ủy khúc tướng vi/vì/vị xứ/xử 。bất giác phủ chưởng lệ thanh viết 。giá lão tặc lão tặc 。 遂呈頌云。驀然築著鼻頭伎倆氷消瓦解。 toại trình tụng vân 。mạch nhiên trúc trước/trứ tỳ đầu kỹ lưỡng băng tiêu ngõa giải 。 達磨何必西來。二祖枉施三拜。更問。 đạt-ma hà tất Tây lai 。nhị tổ uổng thí tam bái 。cánh vấn 。 如何若何。一隊草賊大敗。惠亦以偈印之。 như hà nhược/nhã hà 。nhất đội thảo tặc Đại bại 。huệ diệc dĩ kệ ấn chi 。 汝既悟活祖師意。一刀兩段直下了。 nhữ ký ngộ hoạt tổ sư ý 。nhất đao lượng (lưỡng) đoạn trực hạ liễu 。 臨機一一任天真。世出世間無剩少。 lâm ky nhất nhất nhâm Thiên chân 。thế xuất thế gian vô thặng thiểu 。 我作此偈為證明。四聖六凡盡驚擾。碧眼胡僧猶未曉。 ngã tác thử kệ vi/vì/vị chứng minh 。tứ Thánh lục phàm tận kinh nhiễu 。bích nhãn hồ tăng do vị hiểu 。 時卍庵顏公首眾。與一千七百衲子。 thời Vạn am nhan công thủ chúng 。dữ nhất thiên thất bách nạp tử 。 咸以偈餞其歸。且賀法門之得人也。 hàm dĩ kệ tiễn kỳ quy 。thả hạ Pháp môn chi đắc nhân dã 。 馮公猶未之信。舟過無錫。問師。 phùng công do vị chi tín 。châu quá/qua vô tích 。vấn sư 。 岩頭為渡子時婆生七子話。徑山稱道人會得。作如何會。 nham đầu vi/vì/vị độ tử thời Bà sanh thất tử thoại 。Kính sơn xưng đạo nhân hội đắc 。tác như hà hội 。 師云。已上所供並是詣實。仍以偈明之。 sư vân 。dĩ thượng sở cung/cúng tịnh thị nghệ thật 。nhưng dĩ kệ minh chi 。 有以禮部僧牒無著師號為施者。 hữu dĩ lễ bộ tăng điệp Vô Trước sư hiệu vi/vì/vị thí giả 。 師說偈受之。祝髮披緇克遂初志。紹興壬午年也。 sư thuyết kệ thọ/thụ chi 。chúc phát phi truy khắc toại sơ chí 。Thiệu Hưng nhâm ngọ niên dã 。 時張公安國守吳門。資壽虛席。張盡禮迎請。 thời trương công an quốc thủ ngô môn 。tư thọ hư tịch 。trương tận lễ nghênh thỉnh 。 乃開堂於萬壽寺。拈香為大惠之嗣。 nãi khai đường ư vạn thọ tự 。niêm hương vi/vì/vị Đại huệ chi tự 。 提唱具於語錄。乾道六年七月十四日。 đề xướng cụ ư ngữ lục 。kiền đạo lục niên thất nguyệt thập tứ nhật 。 集眾說偈畢撼之則已去矣。年七十六。 tập chúng thuyết kệ tất hám chi tức dĩ khứ hĩ 。niên thất thập lục 。 全身葬於無錫軍將山東。紹定庚寅閏二月末。 toàn thân táng ư vô tích quân tướng sơn Đông 。thiệu định canh dần nhuận nhị nguyệt mạt 。 遷葬於平江虎丘之東北。庵曰達本。 Thiên táng ư bình giang hổ khâu chi Đông Bắc 。am viết đạt bổn 。 奉塔藏之。 phụng tháp tạng chi 。 (乙丑) 宋改開禧○金泰和五年。 (ất sửu ) tống cải khai hi ○kim thái hòa ngũ niên 。 佛祖歷代通載卷第二十 Phật tổ lịch đại thông tái quyển đệ nhị thập ============================================================ TUỆ QUANG 慧光 FOUNDATION http://www.daitangvietnam.com Nguyên Tánh Trần Tiễn Khanh & Nguyên Hiển Trần Tiễn Huyến Phiên Âm Sat Oct 4 07:10:09 2008 ============================================================